翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级口译 >> 法语指导 >> 2014年翻译考试法语口译高级指导:法语谚语5

2014年翻译考试法语口译高级指导:法语谚语5

来源:考试网   2014-05-09【

  1). Absent le chat, les souris dansent.

  山中无老虎,猴子称霸王。

  2). Battre le chien devant le lion.

  杀鸡给猴看。

  3). L’invité s’introduit comme l’hôte.

  喧宾夺主。

  4). Avec de la patience, on vient à bout de tout.

  只要有耐心,铁杵磨成针。

  5). Chercher ses lunettes qui sont sur son nez.

  骑驴找驴。

  6). On peut toujours trouver une issue(出口,出路).

  天无绝人之路。

  7). Ouvrir la porte aux bandits.

  引狼入室。

  8). Petit à petit l’oiseau fait son nid.

  集腋成裘;功到自然成。

  9). Qui a bu boira.

  (喝酒成习难改掉)江山易改,本性难移。

  10). A la faim,tout est pain

  饥不择食

 

12
责编:fengyue 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试