翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级口译 >> 法语指导 >> 2014年翻译考试法语口译高级指导:法语谚语4

2014年翻译考试法语口译高级指导:法语谚语4

来源:考试网   2014-05-09【

  1) Il ne faut pas manger son blé(小麦) en herbe.

  勿寅吃卯粮.(这一年吃了下一年的粮。比喻经济困难,入不敷出,预先支用了以后的进项。比喻寅年吃了卯年的粮食。)

  2) Je pense donc je suis.

  我思故我在。

  3) Il ne faut pas jeter de l’huile sur le feu.

  不要火上加油

  4) L’encre la plus pâle vaut mieux que la meilleure mémoire.

  烂笔头胜过好记性。

  5) L’argent ne fait pas le bonheur.

  有钱不一定幸福。

  6) L’homme propose et Dieu dispose(决定,支配,处置).

  谋事在人,成事在天。

  7) Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te fait à toi-même.

  己所不欲,勿施于人。

  8) Pas à pas, on va loin.

  千里之行,始于足下。

  9) Rien n’est impossible au sein de(在……内部)l’univers, pourvu qu’on ose escalader la cime.

  世上无难事,只要肯攀登。

  10) Rira bien, qui rira le dernier.

  笑在最后的人笑的最好。

责编:fengyue 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试