翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 历年试题 >> 2012年9月翻译考试口译中级真题答案及解析

2012年9月翻译考试口译中级真题答案及解析_第9页

来源:考试网   2012-09-19【
Sentence Translation:

 

1. Courses for adults students may be vocational or recreational, that is, they may be related to a person’s job or taken purely for interest and pleasure.
参考译文:针对成年学生的课程可能是职业性的或者是娱乐性的,即课程可能与一个人的工作相关或者纯粹的是出于兴趣娱 乐而上课。

【解析】

本句话难度不大,如果考生一时没有反映出vocational和recreational的意思,也不必慌张,因为之后就是对这两个单词的解释,如果记下来,完全可以倒推出这两个单词的意思。

关键词:

vocational:adj. 职业的,行业的

recreational:adj. 娱乐的,消遣的


2. To overcome their fear of unknown attackers on the cities’ streets, many Americans now take instruction in Sun Swordof Oriental Self Defense such as karate and martial arts, commonly known as Gongfu or Wushu.
参考译文:为了克服对城市街道上陌生的攻击者的恐惧,很多美国人采取《太阳之剑》中的东方自卫术,诸如空手道和技击,它们 通常又被成为功夫或者武术。

【解析】www.Examw.com

本句话稍有难度,sword, karate等词需要考生平时的积累,但是通过attackers,Gongfu,Wushu这样的词语,考生应该能判断出句子的大意。

instruction:n. 指令,教导

sword:n. 剑

karate:n. 空手道

martial arts:武术,技击


3. Drinking tea has been a long tradition of a typical British family. Recent studies suggest that tea can cut the risk of cancer and heart disease and retard the aging process.
参考译文:喝茶一直以来都是典型英国家庭的传统。近期的研究显示,茶能够降低罹患癌症和心脏病的风险,还能延缓衰老。

责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试