2014年全国翻译资格考试CATTI将在11月8-9日进行,考试网小编整理了法汉中国历史、地理辞典,更多考试资料请持续关注考试网翻译考试频道!供大家学习参考,祝取得好成绩!
L'INDUSTRIE工业
industrie f |
工业 | ||
matières premières f |
原材料 | ||
minerai m |
矿产 | ||
non‑ferreux m |
有色金属 | ||
ferrailles f |
废铁 | ||
nodules polymétalliques m |
多金属结核 | ||
source, énergie f |
能源 | ||
énergie primaire f |
初级能源 | ||
bois m |
木材 | ||
charbon m |
煤炭 | ||
houille f |
煤矿 | ||
lignite m |
褐煤 | ||
exploitation à ciel ouvert (f) |
露天开采 | ||
puits de mine (m) |
矿井 | ||
gisement m |
矿床 | ||
extraction f |
采掘 | ||
terril m |
矿渣场 | ||
pays noir m |
黑色地区 | ||
carbochimie f |
煤化学 | ||
hydrocarbure m |
碳氢化合物 | ||
pétrole m |
石油 | ||
gaz naturel m |
天然气 | ||
forage offshore m |
海底钻探 | ||
oléoduc m |
输油管 | ||
gazoduc m |
输气管 | ||
raffinerie f |
炼油厂 | ||
mazout, fioul m |
重油 | ||
uranium m |
铀 | ||
énergie éolienne f |
风能 | ||
énergie solaire f |
太阳能 | ||
pile photovoltaïque f |
光电池 | ||
chauffe‑eau solaire m |
太阳能热水器 | ||
énergie secondaire f |
次生能源 | ||
électricité hydraulique f |
水力发电 | ||
courant électrique m |
日常用电 | ||
ligne à haute tension f |
高压线 | ||
centrale thermique f |
火力发电厂 | ||
nucléaire m |
核能 | ||
géothermie f |
地热 | ||
tonne équivalent pétrole f |
相当石油吨数 | ||
bioénergie f |
生物能源 | ||
biomasse f |
生物质 | ||
industrie de base f |
基础工业 | ||
sidérurgie sur l'eau f |
水上冶金 | ||
fer m |
铁 | ||
fonte f |
生铁 | ||
acier m |
钢 | ||
haut-fourneau m |
高炉 | ||
laminoir m |
轧钢机 | ||
coke m |
焦炭 | ||
cokerie f |
炼焦厂 | ||
métallurgie f |
冶金 | ||
aluminium m |
铝 | ||
cuivre m |
铜 | ||
automobile f |
汽车 | ||
électro‑ménager m |
家用电器 | ||
matériel ferroviaire m |
铁路设备 | ||
chantier naval m |
造船厂 | ||
construction navale f |
船舶制造 | ||
construction mécanique f |
机械制造 | ||
bien d'équipement m |
装备产业 | ||
bien de consommation m |
消费资料 | ||
machine‑outil f |
机床 | ||
armement m |
武器 | ||
chimie f |
化学 | ||
verrerie f |
玻璃厂 | ||
Industrie textile f |
纺织工业 | ||
filature f |
缫丝厂 | ||
tissage m |
织布厂 | ||
confection f |
制衣厂 | ||
textile synthétique m |
合成纺织 | ||
prêt‑à‑porter m |
成衣 | ||
haute couture f |
高级缝纫 | ||
industrie de pointe f |
尖端工业 | ||
haute technologie f |
高科技 | ||
électronique f |
电子 | ||
informatique f |
信息学 |
| |
bureautique f |
办公自动化 |
| |
robotique f |
机器人技术 |
| |
aéronautique f |
航空 |
| |
aérospatiale f |
航天 |
| |
biotechnologie f |
生物科技 |
| |
institut de recherche m |
研究所 |
| |
recherche-développement f |
研究发展 |
| |
appareil productif m |
工业生产 |
| |
tissu industriel m |
工业结构 |
| |
usine f |
工厂 |
| |
atelier m |
车间 |
| |
bureau m |
办公室 |
| |
friche industrielle f |
工业空白 |
| |
parc industriel m |
工业园 |
| |
technopole f |
科技中心 |
| |
technopôle m |
高科技园 |
| |
entreprise f |
企业 |
| |
siège social m |
总公司 |
| |
groupe m |
集团 |
| |
firme multinationale f |
跨国公司 |
| |
P.M.E (petite et moyenne entreprise) f |
中小企业 |
| |
implantation f |
落户 |
| |
mécanisation f |
机械化 |
| |
automation f |
自动化 |
| |
robotisation f |
自动化 |
| |
restructuration f |
调整 |
| |
zone franche f |
免税区 |
| |
nouveau pays industriel m |
新兴工业国 |
| |
L’Etat chinois, impérial ou communiste, a toujours eu une certaine culture de nationalisation des centres industriels. Ainsi, le sel et le fer sont nationalisés dès 119 ap . J.C. Si la production était plus petite et locale, elle restait en revanche autonome, tel que le présente le « yantelium », (« discours sur le sel et le fer » datant de 81 av. JC). La politique industrielle de la Chine toujours été déséquilibrée au 20ème siècle que ce soit au temps du Guomindang (1927-1948) ou au temps de Mao : la côte est restée toujours la zone privilégiée. Pourtant, Mao aurait tenté de créer des « pôles de développement » pendant la période 1953-1957, programme mené alors par Li Fu Chun. La résultante fut la création de monstres industriels tel Anshan, noyau national de charbon et de l’acier, dans le Lioaning.[1]
Nous sommes loin de la fabrique des briques de loess traditionnelles de la ville de Lanzhou.
[1] SMIL ( V.), The bad Earth ; environmental degradation in China, 1984, Zed Books, 256 pages
相关推荐:
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论