翻译考试日语邮件中常用措辞表抗议(四)
商品の欠陥に対する抗議(对商品质量缺陷的抗议)
件名:着荷商品 液晶テレビ(KP-1250) について
○○○株式会社 営業部
斉藤隆様
いつもご利用いただき ありがとうございます。
株式会社 山田商事 販売部の山田太郎です。
10月1日に注文いたしました「液晶テレビ(KP-1250)」 本日着荷いたしました。
さっそく荷物を確認いたしましたところ
商品の一部に破損がみられることが判明いたしました。
破損がみられるのは、商品のうちの3個、
いずれも上部にひびが入っています。 考试用书
この状態では残念ながら販売することは不可能で、
当社ではこのまま購入するわけにはまいりません。
商品がそろわなければ
お客様へご迷惑をおかけすることになってしまい、
大変困惑しております。
つきましては、早急に代替品の送付をお願いいたします。
なお当該商品は
こちらにお預かりしておりますので、
善処法をお知らせください。
メールにて恐縮ですが、とり急ぎご連絡まで
------------------------------------------------------
株式会社 山田商事 販売部
山田 太郎(ヤマダ タロウ)
〒564-9999
大阪府○○市△△町11-9 2F
TEL:066-9999-9999(直通) 066-9999-9999 (代表)
FAX:066-9999-9999
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论