翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级笔译 >> 法语指导 >> 2011法语学习:法语谚语整理完整版(6)

2011年法语学习:法语谚语整理完整版(6)_第2页

来源:考试网   2011-10-29【
33.Il n’est secours que de vrai ami

只有真朋友才会伸出援助的手。

34.Il n’est (il n’y a ) si bon cheval qui ne bronche

马有失蹄。

35.Il n’est si bon sage qui ne faillit

人非圣贤,孰能无过。

36.Il n’est si petit buisson pot qui ne trouve son couvercle

灌木虽小,但有其荫。

37.Il n’est si petite chapelle qui n’ait son saint

再小的教堂也有圣灵。

38.Il n’est si riche qui n’ait affaire d’ami

再富的人也少不了朋友的帮助。

39.Il n’est si sage qui ne fasse des sottises

聪明人也难免做蠢事。

40.Il n’y a aucun génie qui n’ait été persécuté

天才出于磨炼。

41.Il n’y a pas d’avantages sans inconvénients(=il y a du pour et du contre)

有利必有弊。

42.Il n’y a pas de bonne fête sans lendemain(=il n’y a si bonne compagnie qui ne se sépare)

天下没有不散的宴席。

43.Il n’y a pas de génie sans un grain de folie

大智若愚。

44.Il n’y a pas de petits profits

事无大小,益无多少。

45.Il n’y a pas de règle sans exception

没有无例外的规则。

46.Il n’y a point de belles prisons ,ni de laids amours

没有美的监狱,也没有丑的情侣。

47.Il n’y a qu’à se baisser et à prendre

随手可得。

48.Il n’y a qu’heur (n.m.好运) et malheur dans ce monde

人世间的一切都靠运气。

49.Il n’y a que la vérité qui offense(ou blesse)

忠言逆耳。

50.Il n’y a que le premier pas qui co?te(=il y a commencement à tout)

万事开头难。

51.Il ne faut jamais jeter le manche(袖子)après la cognée(斧头)

永远不要气馁。

123
责编:snrvge 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试