翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 法语指导 >> 中法双语:法国网上买药存在风险

中法双语:法国网上买药存在风险

来源:考试网   2014-11-12【

  法国《世界报》报道,因特网上能买到一切,甚至是药品。一些信息安全的专家表示:高达70%的垃圾邮件都是药品广告。

  Tout peut s'acheter sur Internet, même des médicaments. Difficile d'échapper à ces mails indésirables qui envahissent les bo tes aux lettres électroniques, et qui proposent du Tamiflu pour lutter contre la grippe, ou de l'Acomplia, un médicament anti-obésité...

  网上能买到任何东西,甚至是药品。邮箱里70%的垃圾邮件都是有关于药物的。有对抗流感的达菲,有减肥的利莫那班等等。

  En France, la vente de médicaments est strictement réservée aux pharmaciens. Pourtant, selon une étude paneuropéenne - réalisée auprès de 14 000 personnes de quatorze pays, 14 % des Fran ais, soit 6,9 millions de personnes, reconnaissent acheter des médicaments de prescription sans ordonnance, principalement sur Internet. Or, selon l'Organisation mondiale de la santé (OMS), plus de la moitié des médicaments vendus sur Internet sont des contrefa ons.

  在法国,药品的出售由药剂师严格执行。但调查了全欧洲14个国家1.4万人以后,约14%的法国人也就是690万人,会在没有医嘱的情况在网上下买药。根据世界卫生组织的报告,网上销售的药超过一半是假药。

  Dans le même temps, la contrefa on augmente et les saisies aux frontières européennes sont passées d'un peu plus de 500 000 pièces en 2005 à plus de 4 millions en 2007. En Europe, le marché des faux médicaments représenterait 10,5 milliards d'euros, dont plus d'un milliard d'euros en France où le marché total officiel représente 49,9 milliards d'euros.

  同时,欧盟边境缴获的假药从2005年的50万件,到2007年的400多万件。在欧洲,法国假药有一百多亿的市场,整个欧洲,总共约有四百九十九亿欧元市场。

责编:1511892766 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试