[R17]「XはYだ」はいつも“X是Y”とは限らない
日本語では「昨年の中国旅行は忘れられない思い出だ」「その国の経済は深刻な状態だ」のように述語の部分が「名詞(句)+だ」という形式の文がよく見られる.一方,これを中国語に訳した場合には,“…是…”という構文は使えないことが多い.前述の日本語は“去年的中国之行真令人难忘。”Qùnián de Zhōngguó zhī xíng zhēn lìng rén nánwàng.“那个国家的经济情况不容乐观。”Nàge guójiā de jīngjì qíngkuàng bùróng lèguān.とするのが普通である.
◆午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ/上午一直刮大风,过了中午风住了。Shàngwǔ yìzhí guā dàfēng, guòle zhōngwǔ fēng zhù le.
◆外は雨降りだ/外面下雨了。Wàimian xià yǔ le.
◆日曜日の町はたいした人出だ/星期天街上人非常多。Xīngqītiān jiēshang rén fēicháng duō.
◆昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった/昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。Zuótiān cóng zāiqū huílai de rén dōu píbèi bùkān.
★用例集
◇この箱は上げ底だ/这个箱子底儿很高 zhège xiāngzi dǐr hěn gāo.
◇ううん,これは難しい問題だ/嗯,这问题很难解决 n3g, zhè wèntí hěn nán jiějué.
◇私は東京生まれだ/我出生在东京 wǒ chūshēngzai Dōngjīng.
◇私の干支えとはひつじです/我属羊 wǒ shǔ yáng.
◇あの人は数々のこっけいなエピソードの持ち主だ/他闹过很多笑话 tā nàoguo hěn duō xiàohua.
◇これは大事だ/这可不得了啦 zhè kě bùdéliǎo la.
◇今夜は私の奢りだ/今晚我请客 jīnwǎn wǒ qǐngkè.
◇彼らは幼なじみだ/他们从小就认识 tāmen cóngxiǎo jiù rènshi.
◇あの子はクラス一のおどけ者だ/那孩子在班里最爱逗乐儿 nà háizi zài bānli zuì ài dòulèr.
◇今度はぼくが鬼だよ/这次该我作老瞎了 zhè cì gāi wǒ zuò lǎoxiā le.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论