★用例集
◇荷物を岸に上げる/把货物搬上岸 bǎ huòwù bānshang àn.
◇冬になると手が荒れる/一到冬天,手上的皮肤就变得很粗糙 yí dào dōngtiān, shǒushang de pífū jiù biànde hěn cūcāo.
◇妻の愚痴には飽き飽きだ/妻子的牢骚话我已经听腻了 qīzi de láosaohuà wǒ yǐjing tīngnì le.
◇質問に当てずっぽうで答えたらうまく当たった/胡乱回答问题竟答对了 húluàn huídá wèntí jìng dáduì le.
◇もっと編み目を細かくする/把针脚编织得再密一些 bǎ zhēnjiao biānzhīde zài mì yìxiē.
◇ズボンのポケットに両手を入れる/把双手插进裤兜儿里 bǎ shuāngshǒu chājin kùdōur li.
◇今日は家から一歩も出なかった/今天我一步也没走出过家门 jīntiān wǒ yí bù yě méi zǒuchuguo jiāmén.
◇肉だの,魚だの,野菜だのをいっしょくたになべに入れて煮る/肉啦、鱼啦、蔬菜啦统统放进锅里一起煮 ròu la、yú la、shūcài la tǒngtǒng fàngjin guōli yìqǐ zhǔ.
◇花壇を花で埋める/花坛里种满了花草 huātán li zhòngmǎnle huācǎo.
◇女優は拍手喝采の内にステージを下りた/那个女演员在掌声和喝彩声中走下了舞台 nàge nǚ yǎnyuán zài zhǎngshēng hé hècǎishēng zhōng zǒuxiale wǔtái.
◇犯人は警官にナイフで傷を負わせた/犯人用刀刺伤了警察 fànrén yòng dāo cìshāngle jǐngchá.
◇おっと間違えた/哎呀,我搞错了! āiyā, wǒ gǎocuò le!
◇フリーザーから出した肉はすっかり解凍した/从冷冻库拿出来的肉解冻完了 cóng lěngdòngkù náchulai de ròu jiědòngwán le.
◇あの人は感情がすぐ顔に出る/他的喜怒哀乐马上会在脸上表现出来 tā de xǐ nù āi lè mǎshàng huì zài liǎnshang biǎoxiànchulai.
◇少し酔っぱらった,外に出て風に当たろう/有点儿喝醉了,出去透透风(呼吸呼吸新鲜空气) yǒudiǎnr hēzuì le, chūqu tòutou fēng(hūxīhūxī xīnxian kōngqì).
◇あの文章はややかたい/那篇文章写得比较生硬 nà piān wénzhāng xiěde bǐjiào shēngyìng.
◇結び目がかたくてほどけない/扣儿系得太紧,解不开 kòur jìde tài jǐn, jiěbukāi.
◇看板を出す/挂出招牌 guàchu zhāopai.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论