翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 日语指导 >> 翻译考试高级日语阅读:日本料理

翻译考试高级日语阅读:日本料理

来源:考试网   2013-12-01【

  日本料理

  女中:いらっしゃいませ。お二人様でいらっしゃいますね。

  欢迎光临。就你们两位吗?

  木村:ええ、あのう、予約してあるんだけど???嗯,那个,我们已经预订了。

  女中:あ、木村様でいらっしゃいますね。こちらへどうぞ。

  哦,是木村先生吧。这边请。

  木村:さあ、そうぞ。座布団の上に、このようにあぐらをかいてください。

  来,请坐。请盘腿坐在座垫上。

  李 :畳は初めてで、どうも???榻榻米我还是第一次接触,总感到???木村:あ、どうぞ気楽に。足を伸ばしてもかまいませんよ。

  哦,请随便好了。腿伸直也没关系。

  女中:お客様、お飲物は。

  两位先生,请问喝点什么?

  木村:李さん、日本酒はどうですか。

  李先生,清酒怎么样?

  李 :いいですね。日本料理は日本酒ですね。

  行呀,日本菜就配点清酒吧。

  木村:そうね、じゃ日本酒。

  好,那就要清酒。

  女中:日本酒ですね。かしこまりました。

  (しばらくして、料理が運ばれてくる。)

  是清酒吗?明白了。

  (过了一会儿,菜送来了)

  李 :きれいに盛り付けてありますね。これは何といいますか。

  菜拼得好漂亮啊,这叫什么?

  木村:突き出しといいます。最初に出るお酒の肴です。

  (木村さんはまず李さんの杯を注いでから自分のほうにも注ぐ)

  这叫小菜,也就是最先上的下酒菜。

  (木村献给效力的酒杯斟上酒,然后给自己也斟上)

  木村:それでは、李さんの訪日を歓迎して乾杯しましょう。

  来,欢迎李先生来日本,咱们干了这一杯吧。

  李 :本当にありがとうございます。

  真是太感谢了。

  木村:乾杯。

  干杯!李 :乾杯。

  干杯!

  木村:さあ、どうぞ召し上がってください。料理はまだ出ますから。

  来,请吃吧。菜还要上呢。

  李 :いただきます。おいしいですね。

  那我就不客气了,真好吃啊。

  木村:お刺身もどうぞ。冷たいうちにどんどん食べてください。

  请尝尝生鱼片吧。趁冷块吃。

  李 :はい。

  好的。

12
责编:chenjuan670 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试