翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 模拟试题 >> 2021年CATTI二级口译实务练习题:翼龙-2H无人机

2021年CATTI二级口译实务练习题:翼龙-2H无人机

来源:考试网   2021-08-25【

  翼龙-2H无人机 Wing Loong-2H unmanned aerial vehicle

  中国航空工业集团有限公司研制的翼龙-2H应急救灾型无人机,在河南应急救灾中搭建起空中应急通信平台,为河南省巩义市米河镇通信中断区提供了连续移动信号,保障了灾区居民及时报告灾情、报送平安。

  A China-developed Wing Loong-2H unmanned aerial vehicle (UAV) took a 4.5-hour flight to Mihe township in Gongyi city, one of the most seriously ravaged regions in Henan province, the Ministry of Emergency Management said.

  应急管理部表示,我国自主研发的翼龙-2H无人机飞行4.5小时抵达河南省巩义市米河镇。该镇是河南省受灾最严重的一个地区。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  At 6:21 pm Wednesday, the drone entered the areas where telecom services had been disrupted and started to provide stable and continuous mobile signal coverage for an area of about 50 square kilometers.

  7月21日18点21分,无人机在米河镇上空搭起空中移动基站,实现了约50平方公里范围、长时稳定的连续移动信号覆盖。

  【知识点】

  无人机学名全称为unmanned aerial vehicle,简称UAV,在口语中一般称为drone。Drone原意为“雄蜂”或者“嗡嗡声”,后来为什么会成为“无人机”的简称,目前没有很确定的说法,有一个比较普遍被接受的说法是:英国皇家空军在上世纪三四十年代的时候研制了一些无人飞行器作为对空防御武器的训练打击目标(aerial targets for antiaircraft gunnery training)。1935年,皇家空军用新型的DH82B无人机取代了之前的B版Fairey Queen (简称Queen Bee),大概因为简称中有Bee(蜜蜂)这个单词,所以人们就开始用drone或者target drone来指代这些无人机,一方面可能是因为这些无人机都是像雄蜂一样听从指令,另一方面,可能也是因为它们会发出“嗡嗡的声音”。所以,drone这个叫法也算一举两得吧。

  翼龙-2H应急救灾型无人机系统是在翼龙-2无人机系统基础上,针对灾害探查(disaster survey)、应急通信保障( emergency communications support)、应急投送( emergency supplies delivery)等任务研制的大型应急救灾型无人机系统(an emergency and disaster relief UAV system)。

  The system is composed by the large UAV, a ground-control station and a support system.

  该无人机系统由无人机、地面控制站、保障系统组成。

  The large UAV is equipped with an electro-optical/infrared pod, a synthetic aperture radar, an aerial camera, an emergency communication pod and an emergency transmit drop pod.

  无人机搭载光电探测吊舱、合成孔径雷达、航拍CCD相机、应急通信保障吊舱、应急投送舱等设备。

  Featuring outstanding flight range, endurance, carrying capacity and environmental adaptability, the Wing Loong-2H UAV is able to conduct field surveys, support emergency communication and deliver emergency supplies in extreme conditions, such as power and network outages and circuit breaks.

  该无人机系统具有航程远、留空时间长、承载能力大、环境适应性 强等特点,可在“断路、断电、断网”等极端灾害条件下,完成现场探查、公/专网应急组网通信、应急物资投送等任务。

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试