翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 模拟试题 >> 2021catti二级口译英译汉练习:为嫦娥五号返回舱做好准备

2021catti二级口译英译汉练习:为嫦娥五号返回舱做好准备

来源:考试网   2020-12-25【

  英译汉:

North China readies for homecoming of Chang'e-5's capsule

  As the Chang'e-5 probe will bring moon samples back to Earth, its preset landing site in Siziwang Banner in north China's Inner Mongolia Autonomous Region is ready for its return, according to the search and retrieval team of the mission on Tuesday.

  To meet the challenges brought by harsh weather, heavy snow, the small size of the return capsule and the special returning method, the search and retrieval team in the landing site has conducted several drills to test its night-time searching abilities and equipment performance.

  The return capsule of Chang'e-5 probe is only one-seventh the size of the return capsule of China's manned spaceship, however, its landing area is 16 times larger, adding difficulties to the search mission.

  According to Bian Hancheng from the search team, the probe on the Chang'e-5 return capsule will adopt a skip reentry method mimicking a skipping stone, which will make it difficult to control and result in a particularly large retrieval area.

  The search team has taken many technical measures to face those challenges. The processed radar data will be sent to the helicopters and vehicles to guide them in the retrieval of the capsule.

  The team also conducted nearly 30 terrain surveys of the landing area.

  Chang'e-5 is one of the most complicated and challenging missions in China's aerospace history. It is also the world's first moon-sample mission in more than 40 years.

  The Chang'e-5 probe, comprising of an orbiter, lander, ascender and a returner, was launched on Nov. 24, and its lander-ascender combination touched down on the north of the Mons Rumker in Oceanus Procellarum, also known as the Ocean of Storms, on the near side of the moon on Dec. 1.

  The returner of the probe is expected to land at the Siziwang Banner in north China's Inner Mongolia Autonomous Region in mid-December.

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

12
责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试