翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 模拟试题 >> 2020年翻译资格二级口译英汉互译资料:用跑步医治心灵创伤

2020年翻译资格二级口译英汉互译资料:用跑步医治心灵创伤

来源:考试网   2020-10-28【

Running as Therapy

用跑步医治心灵创伤

  I started distance running in 2007 because, in the short space of six months, the person I was dating left me for another woman, I bought a house (a rash decision) and my grandfather died.

  我在2007年开始练长跑,这是因为在短短六个月里,我的男友为了另一个女人甩了我,我买了幢房子(这是个草率的决定),我的外公也去世了。

  I did not handle this well. As I was helping my mother pack up her parents’ house, I found myself too drained to move and lay down on the floor and sobbed. My mother suggested I try therapy. I signed up for a 10-mile race instead.

  对于这一切,我应付得不太好。在帮妈妈整理外祖父母的房子时,我觉得自己累得不行,动弹不得,躺在地板上哭起来。我妈妈提议,我该试着接受心理治疗。我没去,反而是开始练起了10英里长跑。

  Training for the Ocean Drive 10-Miler became my release valve. When I was running, there were no phones, no texts, no emails. On the road, work crises could not reach me. While pounding out miles in the pouring rain, I was grateful that it was raining so no one could see me cry.

  备战海滨道10英里长跑比赛(Ocean Drive 10-Miler )就成了我释放的出口。当我跑步时,没有手机,没有短信,没有电子邮件。在路上,工作危机找不到我头上。在暴雨中奔跑几英里,我心怀感激:多亏了这场雨,没人看到我在流泪。

  When I ran, all I thought about was running: put one foot in front of the other, tackle the mile ahead instead of worrying about the entire distance to be run. I had done a few 5-kilometer races, but this was different. This time I was running five, six miles at a time, building my strength and speed until one cold March day, when I ran 10 full miles from Cape May, N.J., to North Wildwood, falling into my mother’s arms at the end.

  当我奔跑时,我心里只想着跑步这一件事:一步步往前跑,拿下前面的这一英里,而不是担心将要跑完的全程。之前我曾参加过几次5公里赛,但这次不同。这次我要连着跑五六英里不歇脚,锤炼自己的力量与速度,直至3月份寒冷的一天,我跑完整整10英里,从新泽西的五月岬直跑到北维尔德伍德,跑到终点时扑倒在妈妈的怀里。

  As the recession bloomed, I kept running. I tried not to worry about everything going wrong at once — with work and with the house, which was suddenly worth a lot less than what I paid for it. Instead, I ran down one problem at a time.

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

12
责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试