翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级口译 >> 法语指导 >> 2013年翻译考试法语歌曲精选翻译1

2013年翻译考试法语歌曲精选翻译1

来源:考试网   2013-03-19【

C'est une larme de lune

priant dans le bleu dont je garde le mystère solitaire

这是月儿的一滴泪

在蓝天中祷告

我隐藏了它孤独的神秘

Juste une larme de lune

tombée sur la terre hier

Et tu sais bien que je m'en veux

这只是月儿的一滴泪

昨日偶然坠落

我后悔,你知道

Je sais,je suis là comme avant

Comme avant les ombres

我知道,我在那儿,如同在阴影前头

Et puis je rêve encore,j'aime encore

Oui,mais, tu m'as laisée dedans des voiliers qui sombres

我仍梦着,爱着

是的,但你留我于那沉没的帆船,同它一道,沉沦

Au fond de l'océan, je me sens dans une larme de lune, éternelle et belle

在海洋深处,我感受我感受到那美丽而永恒的,月儿的泪光

Va-t-elle rouler par hasard dans le soir, juste une larme de lune priant dans le noir, viens voir comme elle est cruelle, habituelle

月儿的泪,偶然融入黑夜,这只是月儿的一滴泪,在黑夜中祷告

瞧它

是多么地残酷,一如既往

Tu es, emportée par le vent, le vent de septembre dans la nuit bleue et or, météore e de lune.

Juste une larme de lune

你乘风而来,九月的风,夜是蓝色泛着金光

转瞬即逝

et j'ai perdue évidemment le violine et l'ambre, de nos ressentiments, dieux sais quand danse une larme de lune.

Juste une larme de lune

我却在纷扰中,这样失去琥珀和紫红色的花儿

上帝知道,月儿的泪,何时起舞

责编:alisa 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试