翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2022年翻译考试二级笔译冲刺练习题(十一)

2022年翻译考试二级笔译冲刺练习题(十一)

来源:考试网   2022-06-11【

乘坐飞机长途旅行之后,很多人都会经历jet lag(飞机时差),到达目的地之后需要适应两三天才能将身体时钟调到当地时间。长假后回到工作岗位还可能经历social jetlag(假后返工时差)。不过,你听说过baby lag吗?

Baby lag refers to extreme fatigue anddisorientation due to the sleep deprivationassociated with parenting a baby.

Baby lag(宝贝时差)指因照顾小孩导致的睡眠不足引发的极度疲惫和精神不集中。

This phrase is a play on jet lag, the fatigue anddisorientation that results from a long flight across multiple time zones, which dates to1965.

Baby lag这个说法是对jet lag(飞机时差)表达的演绎。Jet lag一次最早出现在1965年,指搭飞机长途出行,飞过多个时区导致的疲惫的精神不集中。

New parents who mistakenly put milk in a washing machine and socks in a fridge are sufferingfrom ‘baby lag’.

新生儿父母错把牛奶倒进洗衣机、把袜子放进冰箱等举动都是“宝贝时差”导致的。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

Top 10 bizarre baby lag mishaps by new parents

新生儿父母因宝贝时差做出的十 大荒唐事

1. Putting milk in the washing machines (and socks in the fridge)

把牛奶倒进洗衣机(把袜子放进冰箱)

2. Falling asleep in the shower

洗澡时睡着

3. Leaving baby in the car

把孩子留在车里

4.Going out in pyjamas

穿着睡衣出门

5. Use hair spray instead of deodorant

错把发胶当成除臭剂

6. Hang dirty clothes on washing line

把脏衣服晾在晾衣绳上

7. Put shampoo on toothbrush

洗发水挤到牙刷上

8. Pour baby milk over my breakfast cereal

用宝宝的牛奶给自己冲早餐麦片

9. Getting up and going to the office on a weekend (when not supposed to)

周末不上班的时候起床去上班

10. Put wrong clothes on children

给孩子穿错衣服

口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试