翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2020上半年翻译资格考试二级笔译模拟题八

2020上半年翻译资格考试二级笔译模拟题八

来源:人民共和国驻以色列国大使馆   2020-01-15【

疑心生暗鬼(节选)

  第三,中国对以投资与合作完全没有某些人所宣称的见不得人的目的。以海法新港项目为例,中方参与建设和运营新港的公司——上港集团,负责运营世界最大的港口上海港,其集装箱年吞吐量超过4200万标箱,连续9年居世界首位。海法新港即便按期完成建设并迅速达到运营峰值,年吞吐量也仅有190万标箱。如不是以方到中国积极宣介和邀请,上港集团可能不会有兴趣来以参与竞标。有人说中方会利用运营便利监视在此靠港的外国舰队。中国是否有必要在今天仍用“一战”时期的方法来搜集情报,相信任何具有基本军事常识的人都会作出判断。

  第四,中国企业的身份是清楚的,不应成为被攻击的目标。来以投资和经营的中国企业大都为上市公司或上市集团的子公司。像世界上其他上市公司一样,这些中国企业除可能拥有政府投资外,还拥有大量社会资金,包括来自欧洲、美国的投资,经营上自负盈亏,对股东负责,并公布营业数据,接受市场监督,始终保持透明。这些中国公司经过公开招标程序赢得在以商机,完全是市场行为。指责中国政府通过企业控制以色列敏感基础设施、传送敏感数据简直就是天方夜谭。

  谣言止于智者。以色列是独立的主权国家,中国尊重以方合理安全关切,也无意损害以方同其他国家建立的特殊关系。同时,中以两国和两国企业之间基于互惠互利开展的正常商业合作也应受到尊重。我相信中以之间多年来建立的友谊和互信足够牢固,也相信犹太民族有足够智慧作出明智决定。

  翻译点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题

  翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群760421514翻译资格考试和考生一起交流信息。

赶紧扫描下面二维码!!!
12
责编:liyuxin 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试