Malgré des prix élevés, Londres arrive en tête du palmarès des villes les plus attractives pour le shopping, sur 33 métropoles européennes, devant Madrid, Barcelone et Paris. C’est du moins le résultat d’une étude publiée par The Economist Intelligence Unit (EIU), qui mesure le pouvoir d’attraction des métropoles en matière de shopping touristique international.
尽管物价上涨,伦敦还是从33个欧洲大都会中脱颖而出,成为最吸引游客来购物的城市,排在马德里、巴塞罗那和巴黎之前。这至少是《经济学人》情报部(EIU)公开的一项关于大城市对国际旅游购物吸引力的研究结果。
Le principe : Chaque ville a été classée selon 38 critères différents, regroupés en cinq catégories : magasins, niveau de prix, qualité de service, hôtels et transports, culture et climats. Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
评选原则如下:每座城市都根据了38项不同标准进行了划分,并集中到五个大类中:商店,物价水平,服务质量,住宿与交通,文化与气候。总评排行第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
Pour autant, Paris, "plus belle ville du monde" aux yeux de nombreux touristes, reste la reine de la culture et du luxe et attire toujours autant de touristes pour ses monuments et ses différents attraits artistiques, culinaires et ses grands noms du luxe.
不过,巴黎这座在众多游客眼中世界最美的城市,在文化与奢侈品这两类中都排在第一位。用她的文物古迹、艺术与美食的诱惑以及名牌奢侈品吸引了众多的游客。
上一篇:中法对照阅读:欧洲游火爆中国
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论