翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 模拟试题 >> 日语笔译高级中日对照练习题一

日语笔译高级中日对照练习题一_第3页

来源:考试网   2011-11-07【

条件その3:1人で何役もこなせる人材
「条件2」にも共通していますが、無駄なコストを削減したい企業が真っ先に手をつけるのが、残念ながら「人件費」です。仕事は変わらないのに、人は減らしたい、となれば、当然欲しいのが、1人で複数の仕事をこなせる人材。それも「なんでも屋」ではなく、それぞれ高いレベルの専門スキルが複数身に着いているとなればベストです。

条件3:可身兼多职的人材
和“条件2”相同,想要削减无益成本的企业最先伸手的必是“人事费”。工作不变的条件下裁人,这样一来想要的当然是可以身兼数职的人材。这儿的身兼数职不是“什么都做”,最好是那些高水平掌握专业技能的人材。

したがって、この条件を見たすなら、まずは自分の業務で専門性をきちんと身に着けた上で、次に身に着けるべき知識?スキルを見極めること。特に外注している業務や、最近ニーズが高まっているのに、まだ専門家がいない業務などが狙い目です。

因此,想要满足这个条件,首先要扎实掌握自己业务的专业性,然后就是弄清楚应该掌握的知识?技能。特别是外包业务和最近需要提高却没有专门人员的业务。

例えば、中小企業などではホームページ管理、セキュリティ管理などIT関連の業務は、専門部署もないのでついつい外注といったケースが多いものですが、それを社内人材で補えれば当然コスト削減にも貢献。
また、人件費に続き削減が目立つ「教育研修費」も、社内で講師?インストラクターをつとめられる人材がいれば、それに越したことはありません。
こんなふうにアイデア次第で組み合わせが効くのも、この条件の特徴。まずは、社内のニーズを見渡すところから始めてみてはいかがでしょう。

比如,中小企业的主页管理、安全措施管理等IT相关的工作内容,很多都是没有专门岗位然后外包。但如果公司内部人材能够调补这个空缺当然就能为减少成本做出贡献。
另外,继人事费之后显眼的就是“教育研修费”,最好公司内有可以担当讲师?培训员的人材。
就像这样根据各种想法产生的组合产生效果也是这个条件的特点。首先试着从预测社内需要开始怎么样呢?

今回挙げた「3つの条件」は、実はいつの時代でも企業の中で求められる人材の基本でもあります。
つまり、企業のニーズを把握した上で自分の価値を高めておくことは、今の「生き残り」に役立つだけでなく、将来的に雇用情勢が安定し、転職のチャンスが到来したときに勝負できる実力をつける意味でも大いに役にたつはずです。
こんな時代だからこそ、「明日」の自分のためにがんばりましょう!

实际上这儿列举的“3个条件”是企业任何时期求人的基本要求。
总之,把握企业需要提高自己的价值不只有利于现在的“存留”,将来的雇用情况也会安定,也大大有助于抓住调动机会。
正是处在这样的时期,才要为“明天”的自己加油!

123
责编:snrvge 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试