翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 英语指导 >> 2013年翻译资格考试笔译高级阅读材料2

2013年翻译资格考试笔译高级阅读材料2

来源:考试网   2013-11-02【

  法语诗歌:Fleurs et couronnes

  Jacques PRéVERT

  Recueil : "Paroles"

  Homme

  Tu as regardé la plus triste la plus morne de toutes les fleurs de la terre

  Et comme aux autres fleurs tu lui as donné un nom

  Tu l’as appelée Pensée.

  Pensée

  C’était comme on dit bien observé

  Bien pensé

  Et ces sales fleurs qui ne vivent ni ne se fanent [se faner v. pr. 凋谢, 枯萎;]jamais

  Tu les as appelées immortelles

  C’était bien fait pour elles…

  Mais le lilas tu l’as appelé lilas

  Lilas c’était tout à fait ?a

  Lilas… Lilas…

  Aux marguerites tu as donné un nom de femme

  Ou bien aux femmes tu as donné un nom de fleur

  C’est pareil.

  L’essentiel c’était que ce soit joli

  Que ?a fasse plaisir…

  Enfin tu as donné les noms simples à toutes les fleurs simples

  Et la plus grande la plus belle

  Celle qui pousse toute droite sur le fumier de la misère

  Celle qui se dresse à c?té des vieux ressorts rouilles

  A c?té des vieux chiens mouillés

  A c?té des vieux matelas éventrés

  A c?té des baraques de planches où vivent les sousalimentés

  Cette fleur tellement vivante

  Toute jaune toute brillante

  Celle que les savants appellent Hélianthe

  Toi tu l’as appelée soleil

  …Soleil…

12
责编:chenjuan670 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试