翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2021笔译三级汉英互译练习试题:春运

2021笔译三级汉英互译练习试题:春运_第2页

来源:考试网   2021-03-09【

  汉译英:

错峰出行

staggered travel

  要合理调配运力,配合各地倡导实施的非必要不旅行、错峰放假、避峰开学、景区限量预约接待等措施,引导群众错峰出行。

  要提升农村客运班线覆盖面。可根据需要组织开行农民工返乡和回城“点对点”包车运输。

  Transport capacity should be properly dispatched, in support of local guidelines on non-essential travel restrictions, staggered holiday schedules and school reopening, as well as daily caps on scenic spot reservation. Staggered travel should be encouraged and guided.

  Coverage of rural bus services will be extended. Two-way chartered coach services for migrant workers' trips between cities and hometowns will be provided when needed.


12
责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试