翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2021CATTI三级笔译英汉互译练习:民族复兴

2021CATTI三级笔译英汉互译练习:民族复兴

来源:考试网   2021-02-09【

  英译汉:

民族复兴

national rejuvenation

  China has attached great importance to the development of education, culture, health and sports sectors, and a series of strategic plans and arrangements have been made since the 18th CPC National Congress.

  Party committees and governments at all levels should better implement the plans and arrangements to foster a new generation capable of shouldering the mission of national rejuvenation and to provide fresh impetus for and break new ground in various social sectors.

  中国高度重视教育、文化、卫生、体育事业发展,党的十八大以来党中央就此作出一系列战略部署。

  各级党委和政府要抓好落实工作,努力培养担当民族复兴大任的时代新人,推动各项社会事业增添新动力、开创新局面。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

12
责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试