翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2020上半年翻译资格考试cattti三级笔译强化练习四

2020上半年翻译资格考试cattti三级笔译强化练习四

来源:英语巴士   2020-02-28【

春节(节选)

方华文

  正月十五的元宵节在有的地方被称为“小年”,虽说比不得初一和初二那几日气氛隆重,却也热闹非凡。许多店铺以及小商贩们把形形色色的灯笼挂出来展销,其外形有“哪吒闹海”“孙悟空”“猪八戒”和“沙僧”,也有“猪”“猫”“狗”“兔”等小动物。灯笼内置一蜡烛,在夜间闪闪烁烁,把“猪八戒”们、“狗”们照得通体发亮,煞是好看。在烛光的照耀下,有舞狮的、有舞龙的,有摇旱船和踩高跷的,组成了一幅幅美轮美奂的画面。无论白天还是黑夜,公园里都人山人海,游园的人们边品尝小路边摊点销售的各种小吃,边玩游戏,如抛圈和射击等。孩子们兴奋地在人群中窜来跑去,呼兄喊弟,还不时停下来用压岁钱买一些自己喜欢的小玩意儿。

  元宵节“闹灯”是从唐朝传下来的习俗。一入夜,人们纷纷手提灯笼走出家门,一盏盏灯汇集成了灯的海洋。古时候都是官府出资将街道装点得焕然一新,到处一片“火树银花”。唐睿宗时,长安的皇宫外庆贺元宵节,曾架起一座高二十丈的灯山,上面镶嵌着五颜六色的彩带以及各种小饰物,还悬挂了五万盏彩灯。百姓们结伴赏灯,观看放焰火和精彩的杂耍表演。到了宋代,民间还添了猜字谜的游戏。出字谜的人把谜语写在细长的纸条上,再将纸条贴在灯笼的下端,猜中的人可领导一些小礼品。明代的元宵节更热闹,戏曲演员们走上街头献艺,给人们带来艺术的享受和欢声笑语。

  元宵节的主食是“元宵”,或称“汤圆”,是一种糯米做成的带馅球状食物。南北方的元宵基本都差不多,有黑芝麻馅的、白糖馅的以及山楂馅的等;南方人还喜欢吃肉馅的元宵。现在的元宵种类丰富,里面裹的馅千变万化,适合于各种口味的食客。

  元宵节期间,人们开始了新一轮的“访亲拜友热”。几天过后,热潮消退,人们就彻底收心了,开始专心致志地工作。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题 翻译资格考试二级口译模拟题 翻译资格考试一级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题 翻译资格考试二级笔译模拟题 翻译资格考试一级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校乔宏轩老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题>>】【下载APP掌上刷题

  翻译资格考试复习有问题?不知道怎么高效备考?加入考试群1043790840翻译资格考试和考生一起交流信息。

赶紧扫描下面二维码!!!

12
责编:liyuxin 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试