翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 英语指导 >> 2020翻译资格考试笔译三级考试词汇:国家战略常用关键词

2020翻译资格考试笔译三级考试词汇:国家战略常用关键词_第2页

来源:考试网   2020-06-28【

  三:粤港澳大湾区建设

  1.粤港澳大湾区

  Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

  缩写:the Greater Bay Area(GBA)

  2.粤港澳大湾区发展规划纲要

  Outline Development Plan for the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area

  3.港珠澳大桥

  Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge

  缩写:HZM Bridge

  4.国际科技创新中心

  international center for technology and innovation

  5.共建粤港澳合作发展平台

  to jointly develop platforms for Guangdong-Hong Kong-Macao cooperation

  6.“一国两制”,依法办事

  to uphold the principle of "one country, two systems," act in accordance with the law

  7.深港科技创新合作区

  Shenzhen-Hong Kong cooperation zone for technology and innovation

  8.深圳前海深港现代服务业合作区

  Shenzhen-Hong Kong modern service industry cooperation zone in Qianhai, Shenzhen

  9.广州南沙粤港澳全面合作示范区

  demonstration zone of all-round cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Nansha, Guangzhou

  10.珠海横琴粤港澳深度合作示范区

  demonstration zone of in-depth cooperation among Guangdong, Hong Kong and Macao in Hengqin, Zhuhai

  四:海南全面深化改革开放

  1.关于支持海南全面深化改革开放的指导意见

  Guidelines on Supporting Hainan in Furthering All-Round Reform and Opening up

  2.“1+N”政策体系

  "1+N" policy framework

  3.中国特色自由贸易港

  free trade port with distinctive Chinese features

  缩写:Hainan FTP

  4.全面深化改革开放试验区

  pilot zone for furthering all-round reform and opening up

  5.国家生态文明试验区

  national pilot zone for ecological conservation

  6.国际旅游消费中心

  international tourism and consumption destination

  7.国家重大战略服务保障区

  service zone for implementing China's major strategies

  8.国际教育创新岛

  pacesetting island for international-oriented education

  9.国家南繁科研育种基地

  national seed breeding base in Hainan

  10.博鳌乐城国际医疗旅游先行区

  Boao Lecheng pilot zone of international medical tourism

  11.国家深海基地南方中心

  Southern Base of the National Deep Sea Center

  缩写:Southern Base of the NDSC

  五:长三角一体化发展

  1.长三角一体化发展战略

  strategy for integrated development of the Yangtze River Delta

  缩写:YD Integrated Development

  2.长三角生态绿色一体化发展示范区

  demonstration zone of green and integrated ecological development of the Yangtze River Delta

  3.中国(上海)自由贸易试验区临港新片区

  Lingang section of Shanghai Pilot Free Trade Zone

  缩写:Shanghai FTZ, Lingang

  4.全国发展强劲活跃增长极

  dynamic growth engine of China's development

  5.全国高质量发展样板区

  national pacesetter of high-quality development

  6.率先基本实现现代化引领区

  pioneer zone in basically achieving modernization

  7.区域一体化发展示范区

  demonstration zone of integrated regional development

  8.长三角科技创新共同体

  Yangtze River Delta community of sci-tech innovation

  9.基础设施互联互通

  infrastructure connectivity

  10.生态环境共保联治

  to make coordinated efforts to protect and restore the environment

  11.公共服务便利共享

  to share access to public services

12
责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试