◇来年から電気料金が改正される/从明年起电费要有改动 cóng míngnián qǐ diànfèi yào yǒu gǎidòng.
◇代表チームの監督は次のワールドカップに出場を果たすと確約した/国足主教练明确表示一定要参加下届世界杯比赛 guózú zhǔjiàoliàn míngquè biǎoshì yídìng yào cānjiā xià jiè shìjièbēi bǐsài.
◇石にかじりついてもやり通す/无论遇到什么困难,也要干到底 wúlùn yùdào shénme kùnnan, yě yào gàndàodǐ.
◇やつらをぎゅうぎゅういわせてやろう/我要狠狠地教训教训那帮伙 wǒ yào hěnhěn de jiàoxunjiàoxun nà bāng huǒ.
◇こんな嵐の中,漁に出るなんて狂気のさただ/在这样的暴风中还要出海,你疯了吗! zài zhèyàng de bàofēng zhōng hái yào chūhǎi, nǐ fēng le ma!
◇この新製品は来月下旬までには店頭に並ぶ/这个新产品要在下个月底之前上市 zhège xīn chǎnpǐn yào zài xià ge yuèdǐ zhī qián shàngshì.
◇私もこれからは心を入れかえます/从现在起我也要重新做人 cóng xiànzài qǐ wǒ yě yào chóngxīn zuòrén.
◇差し出がましいようだが一言注意しておく/可能是我多管闲事,但我还是要提醒你一句 kěnéng shì wǒ duō guǎn xiánshì, dàn wǒ háishi yào tíxǐng nǐ yí jù.
◇いたずらするとお仕置きしますよ/你要淘气,我可要教训你啦 nǐ yào táoqì,wǒ kè yào jiàoxun nǐ la.
◇休むとほかの者にしわ寄せがいくので休みがとりにくい/一休息自己的工作就要压在别人肩上,所以不好休假 yì xiūxi zìjǐ de gōngzuò jiù yào yāzai biérén jiān shang, suǒyǐ bùhǎo xiūjià.
◇何年かかろうときっと真実をつきとめてやる/不管花多少时间,我都一定要把真相搞清楚 bùguǎn huā duōshǎo shíjiān,wǒ dōu yídìng yào bǎ zhēnxiàng gǎoqīngchu.
◇彼は全力を尽くすと誓約した/他发誓要全力以赴 tā fāshì yào quán lì yǐ fù.
◇その選手は帰国第一声で4年後のオリンピックに再び挑戦することを表明した/那个选手在回国后的第一次讲话中,表明了要再向四年后的奥林匹克挑战 nàge xuǎnshǒu zài huí guó hòu de dì yī cì jiǎnghuà zhōng, biǎomíngle yào zài xiàng sì nián hòu de àolínpǐkè tiǎozhàn.
◇天気予報で言っていたけど,明日は雨だってさ/天气预报说,明天要下雨 tiānqì yùbào shuō, míngtiān yào xià yǔ.
◇あんなことしてるといまに泣きを見るぞ/做那种事情,早晚要倒霉的 zuò nà zhǒng shìqing, zǎowǎn yào dǎoméi de.
◇そんななまっちょろいやり方だと失敗するよ/采取那种不彻底的做法要失败的 cǎiqǔ nà zhǒng bú chèdǐ de zuòfǎ yào shībài de.
◇何でも従妹は近々結婚するらしい/表妹好像最近要结婚 biǎomèi hǎoxiàng zuìjìn yào jiéhūn.
◇そんなことすると罰が当たるぞ/你那样做是要遭报应的 nǐ nàyàng zuò shì yào zāo bàoying de.
◇法律に背けば罰せられる/触犯法律要受到惩罚 chùfàn fǎlǜ yào shòudào chéngfá.
◇そんなことを言おうものなら彼女から張り飛ばされるよ/说这话可要遭她猛打的呦! shuō zhè huà kě yào zāo tā měngdǎ de yōu!
◇こんな店で働いていては骨までしゃぶられてしまう/在那样的店打工要受尽剥削 zài nàyàng de diàn dǎgōng yào shòujìn bōxuē.
◇この取引先を失ったら飯の食いあげだ/失去了这个客户的话,可就要丢饭碗 shīqùle zhège kèhù dehuà, kě jiù yào diū fànwǎn.
◇父は厳しいので外泊なんてしようものなら間違いなくどなられる/我父亲很严厉,如果我想晚上不回家,肯定要遭到训斥 wǒ fùqin hěn yánlì, rúguǒ wǒ xiǎng wǎnshang bù huí jiā, kěndìng yào zāodào xùnchì.
◇祭りにはいつもたくさんの屋台が出る/过节的时候总要摆出很多摊子 guòjié de shíhou zǒng yào bǎichu hěn duō tānzi.
◇よそでそんなことを言ったら笑われる/在外面说了那样的话,是要被笑话的 zài wàimian shuōle nàyàng de huà, shì yào bèi xiàohua de.
◇そんな弱腰じゃ、交渉に負けちゃうよ/就你这么怯懦,谈判要谈输的 jiù nǐ zhème qiènuò, tánpàn yào tánshū de.
◇近くアメリカに留学する/不久要去美国留学 bùjiǔ yào qù Měiguó liúxué.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论