"Few people believe the world will end, but we can take advantage of it to spend time with our loved ones," said a Wuhan IT firm CEO surnamed Du, who considers "doomsday" a chance for revelry.
“很少人认为世界会终结,但我们可以利用它来花时间与我们爱的人在一起,”一位武汉IT公司姓杜的CEO,他认为“世界末日”的一个狂欢的机会。
However, others are taking the prophecy more seriously.
然而,其他人则更严肃地对待预言。
Panic buying of candles has swept two counties in Sichuan Province, while a man named Lu Zhenghai in the Xinjiang Uygur Autonomous Region spent his life savings to build an ark for 20 people in order to survive flooding on the day.
购买蜡烛的恐慌席卷四川的两个农村,在新疆维吾尔自治区一个名叫陆正海的男人花了毕生的积蓄去造了一个容纳20人的柜子,为了那天在洪水中生存下来。
People across the country have been scammed, with swindlers encouraging them to buy good-luck tokens at sky-high prices or to give away their savings.
全国各地都有人被骗,骗子怂恿他们以天价购买好运令牌或放弃他们的积蓄。
Shanghai police issued a public warning on Weibo.com after handling 25 cases relating to the apocalypse within 24 hours. They said: "The end of the world is pure rumor, do not believe it."
在24小时内处理了与末日有关的25件案子后,上海警方在微博上发布了公告。他们说:“世界末日是纯粹的谣言,不要相信。”
As the paranoia intensifies, institutions including the Beijing Planetarium and the Astronomical Society of Xinjiang Uygur Autonomous Region have used the media to try to scotch the rumor, sending the message: "December 21 is a normal day."
随着偏执加剧,机构包括北京天文馆以及新疆维吾尔自治区的天文学会已经使用媒体试图辟谣,发送消息:“12月21日是普通的一天”。
Xia Xueluan, professor of sociology at Peking University, said: "We've lived through several so-called doomsdays in the past decade ... people take satisfaction in talking about them."
夏学銮,北京大学的社会学教授,说:“在过去的十年里我们已经度过了几个所谓的世界末日……人们通过谈论它们以获得满足感。”
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论