翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级口译 >> 模拟试题 >> 2022年翻译资格考试二级口译练习题(七)

2022年翻译资格考试二级口译练习题(七)

来源:考试网   2022-02-09【

  2021年中欧班列开行数量实现增长,全年开行1.5万列。

  The number of China-Europe freight1 train trips surged2 by 22 percent year on year to hit 15,000 in 2021, data from China State Railway Group Co., Ltd. showed.

  中国国家铁路集团有限公司的数据显示,2021年中欧班列开行数量实现增长,全年开行1.5万列、同比增长22%。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  During the period, the freight trains handled a total of 1.46 million 20-foot equivalent3 units of goods, up 29 percent from a year ago.

  2021年中欧班列发送146万标箱、同比增长29%。

  Cooperation among countries along the rail routes has been beefed up, the company said, adding that the steady operation of the train services has made positive contributions to the stability4 of industrial and supply chains worldwide.

  中欧班列的稳定运行促进了沿线国家之间的合作,为确保国际产业链供应链稳定畅通作出了积极贡献。

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试