翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 日语指导 >> 中国流行语日语翻译:错峰

中国流行语日语翻译:错峰

来源:考试网   2010-06-03【

中国流行语日语翻译 现在随着社会的发展,大量的新词汇被创造出来,你知道这些新鲜词用日语都是这么说的吗?下面我们来介绍中国流行语中“错峰”的日语翻译方法。

错峰——中国流行语日语翻译
错峰(日语翻译:ピークシフト)
 
原指通过水库调节等措施,使两个以上不同水源地洪峰相遇的时间错开。现被广泛应用于社会生活领域,常见的有错峰用电和错峰上下班等。前者指市区政府在用电高峰期(尤其是空调使用频繁的夏季)通过分区分时限制供电避免电力供应不足的措施。后者是指企事业单位、学校等通过调整通勤时间来避开早晚出行高峰的措施。
 
【日语翻译】
もともとはダムの調節などで、二つ以上の水源から来る洪水の最高水位がぶつかる時点をずらすこと。電力供給のピークシフトや通勤ピークシフトなど、現在社会生活領域で広く使われている。前者は市や区の役所が電力需要ピーク(特にクーラーがよく使われる夏)に、区域や時間によって電力供給を制限することで電力不足を避ける措置。後者は企業、事業体、学校などが通勤時間の調整で朝晩のラッシュ・アワーを避けること。
责编:Amanda 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试