翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 英语指导 >> 口译中级辅导:达人必“背”中国成语英译(24)

口译中级辅导:达人必“背”中国成语英译(24)

来源:考试网   2011-04-01【

自作自受

As you make your bed so you must lie on it.

自讨苦吃

to make a rod for one's own back

自力更生

to shift for oneself

自扫门前雪

After us the deluge.

回头浪子

the return of a prodigal son

先下手为强

Offence is the best defence.

同甘共苦

to share one's joys and sorrows

因地制宜

act according to circumstances

有勇无谋

more brave than wise

有备无患

Good watch prevents misfortune.  

小Car笔记:

shift:转换,轮班,计谋 【常用词组】①graveyard shift:n. 全体夜班的工人, (自午夜或凌晨2时的开始工作)夜班(=night shift),白班就是day shift. ②shift for oneself:独立谋生
prodigal son:回头的浪子,悔改之罪人 
misfortune:不幸,坏运气,灾祸 【常用词组】meet with a misfortune:生了个私生子(=have a misfortune)

责编:sallylsl 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试