翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级口译 >> 英语指导 >> 口译中级辅导:考试常用句型及词汇整理(6)

口译中级辅导:考试常用句型及词汇整理(6)

来源:考试网   2011-02-15【

  121.(汉语)对(民族的文化和思维)所产生的影响。
  note:还要注意一下"思维"的翻译Reference:the influence of the Chinese language on the cultural and intellectual development of the Chinese nation
  122.对于这门拥有世界上使用人数最多,文学历史最悠久的语言来说,这股学习热潮早该出现了。
  note:"对于……来说","早该出现了",当指语言的使用人数时候怎么表达Reference:Considering that Chinese has the largest number of speakers in the world and the greatest depth in its literature, this interest is long overdue.

  123.受到/接受完整的中等教育note:完整的在这里怎么表达?受到接受在这里和教育搭配应该用什么词?
  Reference:receive a full secondary education
  124.显然这一现象已经影响了全民科学和文化水平的提高,与现代社会格格不入。
  note:"现象"不一定就是phenomenon,"全民","格格不入" Reference:This fact has obviously affected the improvement of general scientific an cultural levels and is fully incompatible with a modernized society.
  125.因此,中国在努力发展经济的同时必须努力控制人口数量,并且提高人口素质。
  note:三星句型。"在……的同时",动——>名转换。
  Reference:Therefore,China's efforts to develop the economy must be accompanied by equally vigorous efforts to control the population and improve its quality.
  126,人口增长也是中国普及中等教育比较缓慢的一个重要原因。
  note:原因不一定就是reason,"重要"也不一定就是important,注意这里的特殊句型。
  Reference:Population increase is also a major factor behind China's relative slowness in establishing universal secondary school education.
  127.有人认为……
  Reference:Some people hold the view that……
  128.然而,更多人认为……
  note:"认为"的翻译种种,全扫描Reference:However,more people are of the opinion that……
  129.深圳应该当好内地与香港之间的桥梁。
  note:太常用的句型了,不会是失败。
  Reference:Shenzhen should continue to play its role as a bridge linking Hong Kong and mainland.
  130.借助……的优势Reference:make use of the advantages of……
  131……发展成为……
  Reference:develop into……
  132.国际商wu Reference:international commercial port
  133.今天,我们聚会在一起,……
  Reference:Today,we meet here to ……
  134.广泛领域Reference:a wide range of areas
  135……反映了……
  Reference:……reflects……
  136.共同愿望Reference:shared desire
  137.对……产生积极影响Reference:have a positive impact on……
  138.我深信……
  Reference:I am deeply convinced that……
  139.携手合作Reference:work together for……
  140.本着……原则Reference:in the principal of ……
  141.会议的圆满结束Reference:a successful conclusion of this meeting
  142.牢记以下几点Reference:keep certain points in mind
  143.组建……(企业)
  Reference:set up……
  144.Now,let me go on to the legal aspect of a joint venture. note:注意"aspect"翻成什么好Reference:下面我接着谈谈合资企业的法律问题
  145……,……,都要记住这一点。
  Reference:……with this in mind.
  146.You have to understand the extent of your liability for actions of the joint venture. Reference:你必须考虑自己对该合资企业的行为承担多少责任。
  147.关注Reference:be concerned about
  148.现有市场Reference:existing market
  149.sales area Reference:销售区域
  150.We are not finished with you. Reference:我们跟你还没完呢!

责编:sallylsl 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试