翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级口译 >> 历年试题 >> 2020年CATTI英语一级口译英译汉真题(回忆版)

2020年CATTI英语一级口译英译汉真题(回忆版)

来源:考试网   2020-11-16【

  以下内容为根据考生回忆整理,与考试实际内容有不一致之处欢迎指正修改。

  第一篇话题有关“高科技新型战争和人道主义救助”

  大概提到了目前的社会经济现状,发展不平衡等问题;AI的发展;新型战争会带来巨大的损失;应用科技的同时也要遵守国际人道主义法;如何基于数据处理问题;最后提到了利用技术解决难民问题,比如数据交叉对比进行人脸识别等

  第二篇话题有关“知识产权”

  这边文章涉及到数字翻译,虽然只有六个,但六个数字一起出来还真是让人有点措手不及,主要是提到各种商标注册的数量以及增长的百分比

  文章大概关于知识产权越来越受到重视,主要是技术发展起到了很大的带动作用;举例说明知识产权如何受到重视;列举各种注册数据及上涨百分比;提到了亚洲在知识产权方面的发展情况,我记得主要就是说比较重要,各种注册比较多;提到了一个科技相关中心的建立,在该中心有两项比较重要的研发成果,第一个与神经网络相关,第二个记不太清楚了,但应该与识别相关,因为后面提到了可以识别商标/设计中的一些元素,结合文章主旨,应该也是为了起到更好的保护作用。

  考生关注 免费学习

  全国2020年翻译资格考试成绩查询时间_入口

  全国翻译专业资格(水平)考试网成绩查询流程步骤

  2020年翻译资格考试考后资格审核省份

  报班指导:2021年翻译资格考试新课备考即将开启,集中备考早日通过,试听一下,找到属于自己的学习方法 >>

  全国统一服务热线:4000-525-585 快速联系通道  

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试