翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级口译 >> 英语指导 >> 口译高级中英对照示例二十二

口译高级中英对照示例二十二

来源:考试网   2012-03-17【
1.Because fast-food restaurants are places which take care of hundreds of people in a short time, there is usually very little waiting.
由于快餐饮食店可以在很短时间里向数以百计的客人共餐,所以人们通常无 需排队。
2.And the food is always cheap.
快餐食品的价格总是低廉的。
3.Some examples are burger, pizza and fried chicken places.
烹制汉堡包、批萨馅饼和炸鸡的餐馆均属这一类快餐饮食店。
4.Americans’ attitude toward food is changing, too.
美国人对饮食的看法也在发生变化。
5.The traditional big breakfast is losing popularity.
早餐须风盛的传统饮食习惯已为越来越多的人所抛弃。
6.People are rediscovering the social importance of food.
人们正在重新认识饮食的社会意义。
7.Dinner with family or friends is again becoming a very special way of enjoying and sharing.
与家人或朋友共同进餐又成了即可享受人生乐趣,又可互相交流信息的一种 非常特殊的方式。
8.Like so many people in other cultures, many Americans are taking time to relax and enjoy the finer tastes at dinner, even if they still rush through lunch at a hamburger stand.
虽然许多美国人仍然会站在汉堡包摊前匆匆打发自己的午餐,但是在晚餐 时,美国人同其他国家的许多人一样,会静下心来从容不迫地品尝菜肴美味。
责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试