翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 2021年CATTI三级口译热词:全国国土调查

2021年CATTI三级口译热词:全国国土调查

来源:考试网   2021-09-18【

  全国国土调查 national land resource survey

  国务院第三次全国国土调查领导小组办公室、自然资源部、国家统计局发布《第三次全国国土调查主要数据公报》。

  China now has a total area of 23.46 million hectares of wetlands, of which mangrove forests account for 27,100, according to the third national land resource survey.

  第三次全国国土调查数据显示,我国现有湿地2346万公顷,其中,红树林地2.71万公顷。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  【知识点】

  第三次全国国土调查(the third national land resource survey)以2019年12月31日为标准时点,全面查清了全国国土利用状况,建立了覆盖国家、省、地、县四级的国土调查数据库。全面掌握了耕地(farmland)、园地(garden land)、林地(forest)、草地(grassland)、湿地(wetland)、城镇村及工矿用地(land for urban, rural, industrial and mining activities)、交通运输用地(land used for transport system)、水域及水利设施用地(land used for water and water conservancy facilities)等全国主要地类数据。其中,湿地是第三次全国国土调查新增的一级地类。

  调查数据显示:

  Forest area in China surged from 253.95 million hectares in 2009 to the current 284.12 million hectares.

  我国林地面积从2009年的25395万公顷增加到现在的28412万公顷。

  During the period, farmland area witnessed a slight drop from 135.38 million hectares to 127.86 million hectares.

  在此期间,耕地面积出现轻微下降,由2009年的13538万公顷减少到现在的12786万公顷。

  自然资源部副部长王广华介绍:

  It mainly resulted from structural adjustments in the agriculture industry and the country's greening project.

  耕地地类减少的主要原因是农业结构调整和国土绿化。

  The decline of farmland will not bring any effect to the country's food security, as the current area of farmland is safely above the 124-million-hectare line set for cultivated land.

  耕地面积减少不会对我国的粮食安全带来任何影响,因为现有耕地面积已超出了此前设定的12400万公顷耕地保有量目标。

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试