翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 2020年catti初级口译常用词语:(八)

2020年catti初级口译常用词语:(八)

来源:考试网   2020-05-06【

  局部动荡此起彼伏: local turmoils keep cropping up.

  网络安全: cyber security

  重大传染性疾病: major infectious diseases

  不断增多:be on the rise

  南北发展差距: North-South gap

  任重而道远: a long and arduous journey

  人类只有一个地球, 各国共处一个世界: We have only one planet , and countries share one world.

  风云变幻的国际和地区形势: fast changing international and regional landscapes

  大局:whole picture

  建立地区秩序:build a regional order

  就此/在这一点上:on this vision

  相互尊重、平等相待:respect one another and treat each other as equals

  各国体量有大小、国力有强弱、发展有先后:Countries may differ in size, strength or level of development

  首先/最重要的是:first and foremost

  核心利益和重大关切:core interests and major concerns

  客观理性看待: have objective and rational perception of

  同存异、聚同化异: seek common ground while shelving differences

  来之不易的:hard-won/ hard-earned

  良好发展势头: sound momentum for development

  反对:oppose/ reject

  一己之私搞乱地区形势: destablize the region out of selfish motives.

  旧思维:old mindset

  零和游戏:zero-sum game

  让位于:give way to

  要摒弃零和游戏、你输我赢的旧思维,树立双赢、共赢的新理念:The old mindset of zero-sum game should give way to a new approach of win-win and all-win cooperation.

  适用于:apply to

  考虑某人的利益:accommodate one’s interests.

  区域外国家间合作:cooperation with countries from outside the region。加强:enhance/strengthen/reinforce

  观经济政策协调:coordination of macroeconomic policy

  负面外溢效应: negative spill-over effects

  经济治理: economic governance

  维护/支持/支撑:uphold 应对 face/respond to

  中国—东盟命运共同体: China-ASEAN community of common destiny

  东亚经济共同体: East Asia economic community

  区域全面经济伙伴关系: Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP)

  坚持:stick to /stay committed to

  积极地:vigorously/ actively

  平台:platform

  中方倡议加快制定东亚和亚洲互联互通规划,促进基础设施、政策规划、人员往来全面融合: China proposes that plans be formulated regarding connectivity building in East Asia and Asia at large to advance full integration in infrastructure, policies and institutions and personnel flow.

  加快/促进:speed up

  海洋经济:marine economy

  灾害管理:disaster management

  渔业:fishery

  使…成为:turn sth into

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试