「起こりそう」なら“会”を添え
「…する可能性がある」「…するはずである」という蓋然がいぜん性(あることが起こる可能性,実現の見込み)を表すとき,中国語ではよく“会”huìを使う.日本語において蓋然性を表す語がなくても“会”を用いる.そのとき,文末にしばしば“的”deを伴う.
◆ご安心ください,この件はかならずやり遂げます/你放心,这事一定会办成的。Nǐ fàngxīn, zhè shì yídìng huì bànchéng de.
◆毎日同じ仕事ではだれだってあきあきする/每天做同样的工作,谁都会腻烦的。Měi tiān zuò tóngyàng de gōngzuò, shéi dōu huì nìfán de.
◆水は100度になると沸騰する/水煮到100度,就会开。Shuǐ zhǔdào yì bǎi dù, jiù huì kāi.
◆いたずらっ子が何人かいると,クラスはかき回されます/有几个捣蛋鬼,班级秩序就会搅乱。Yǒu jǐ ge dǎodànguǐ, bānjí zhìxù jiù huì jiǎoluàn.
◆あとで後悔しますよ/以后你会后悔的。Yǐhòu nǐ huì hòuhuǐ de.
◆努力すればよい成績をおさめられる/只要努力就会取得好成绩。Zhǐyào nǔlì jiù huì qǔdé hǎo chéngjì.
★用例集
◇塩分のとりすぎは血圧をあげる原因となる/吃盐过多会导致血压升高 chī yán guò duō huì dǎozhì xuèyā shēnggāo.
◇遊びほうけてばかりいるといまに困ったことになるよ/现在溺于游乐,将来会为难的 xiànzài nìyú yóulè, jiānglái huì wéinán de.
◇そんなことを言うと罰が当たる/说这种话会遭报应的 shuō zhè zhǒng huà huì zāo bàoying de.
◇そんな生活を続けているときみは一生を誤る/那样生活下去会贻误你的一生 nàyàng shēnghuóxiaqu huì yíwù nǐ de yìshēng.
◇きみの一念はきっとあの人に通じると思うよ/你的一片诚心一定会得到她的理解 nǐ de yí piàn chéngxīn yídìng huì dédào tā de lǐjiě.
◇人はいつかは死ぬ/人总有一天会死的 rén zǒng yǒu yì tiān huì sǐ de.
◇正しい者はいつか必ず勝つ/正义者早晚会取得胜利 zhèngyìzhě zǎowǎn huì qǔdé shènglì.
◇ご恩は一生忘れません/我一辈子也不会忘记您的恩情的 wǒ yíbèizi yě bú huì wàngjì nín de ēnqíng de.
◇いやしくも良識ある者はそんなことはしない/要是明智的人是不会做那种事的 yàoshi míngzhì de rén shì bú huì zuò nà zhǒng shì de.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论