翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2022年CATTI二级笔译英译汉练习题(四)

2022年CATTI二级笔译英译汉练习题(四)

来源:考试网   2022-02-15【

  American states are scrambling to staff up on contact tracers, hiring 100,000-300,000 employees to keep tabs on COVID-19 patients and their contacts.

  美国各州争相雇佣接触追踪者,需要100,000-300,000人来监视新冠病人和接触人群。

  The job is often (though not always) well paid, up to $65,000 per year, and ideal for furloughed workers with strong social skills.

  这份工作通常是(但也不总是)高薪的,年薪高达65,000美元,是社交能力强的失业人员的理想工作。

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  To get up to speed and stand out on your application, enroll in COVID-19 Contact Tracing, a free five-hour course by Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health, offered through Coursera.

  为了了解最 新情况,并能在众多申请人中脱颖而出,你可以参加新冠接触追踪课程,这个5小时的免费课程是由约翰霍普金斯大学彭博公共卫生学院开设的,在Coursera平台授课。

  The course is taught by an epidemiologist and covers the fundamentals of the coronavirus, guidelines for contact tracing and isolation, how to be an active listener, and common difficulties.

  由一位流行病学家上课,课程涵盖冠状病毒基本原理、对接触追踪和隔离的指导、如何做积极的倾听者以及其他常见问题。

  It includes scenes with professional actors, demonstrating typical contact-tracing interactions. New York State, which is hiring as many as 17,000 contact tracers, will require the course for new tracers.

  课程中会有专业演员演示常用的接触追踪的沟通方式。纽约州雇佣了多达17,000名接触追踪者,需要为新的追踪者提供课程。

  The course was funded by Bloomberg Philanthropies in an effort to help contact-tracing programs worldwide aggressively scale and quickly train new hires.

  彭博慈善基金会为这一课程出资是为了帮助全球接触追踪项目快 速发展,加快培训新员工。

  To find a job near you, Google search “[your state] contact tracer jobs.”

  想要在附近找工作,你可以在谷歌上搜索“‘你所在州的’接触追踪工作”。

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试