翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2020翻译资格二级笔译每日一练:逾八成年轻人合租住处

2020翻译资格二级笔译每日一练:逾八成年轻人合租住处

来源:考试网   2020-09-25【

  1.译前自测(考查词条、句式翻译)

  为节省开支,国内85%以上的年轻人青睐合租模式

  2019年全国一间卧室的租金平均增长10%

  今年北京一间卧室的租金为全国最高

  年轻人选择租住房源的三大决策因素分别为……

  2.读英文报道,找出上述表达的英文说法,并尝试翻译(考查阅读+翻译)

  More than 85% young tenants in China prefer sharing an apartment to save living cost, according to a recent report by online rental service platform Baletu. The rental for a bedroom grew by 10% on average across the country in 2019, according to the report. Beijing recorded the highest rental this year - over 2,000 yuan for a bedroom, followed by Shanghai, Hangzhou and Shenzhen, with average rental between 1,800 to 2,000 yuan. The most preferred size of a bedroom was 18 to 20 square meters. Top three factors that influenced young tenants' selection of rooms were rental, transportation and safety, the report said.

  3.参考译文(程度好的同学可以尝试对译文进行润色)

  在线租房平台巴乐兔近日发布的报告显示,为节省开支,国内85%以上的年轻人青睐合租模式。报告称,2019年全国一间卧室的租金平均增长10%。今年北京一间卧室的租金超过2000元,为全国最高,上海、杭州、深圳紧随其后,租金在1800-2000元之间。租住面积为18-20平米的卧室最受欢迎。报告称,年轻人选择租住房源的三大决策因素分别为租金、交通和安全。

  4.必背表达

  为节省开支,国内85%以上的年轻人青睐合租模式

  More than 85% young tenants in China prefer sharing an apartment to save living cost

  2019年全国一间卧室的租金平均增长10%

  The rental for a bedroom grew by 10% on average across the country in 2019.

  今年北京一间卧室的租金为全国最高

  Beijing recorded the highest rental this year.

  年轻人选择租住房源的三大决策因素分别为……

  Top three factors that influenced young tenants' selection of rooms were...

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试