翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 模拟试题 >> 2012年翻译考试英语笔译能力模拟题(10)

2012年翻译考试英语笔译能力模拟题(10)

来源:考试网   2012-08-13【

2012年翻译考试英语笔译能力模拟题(10)

选题二

  篮球外交

  姚和王不仅仅是篮球队员中的奇人。这两座塔是国家的财富,是中国在世界上地位提高的象征。他们也是NBA梦想征服中国的象征。NBA,还在国内争斗的时候,就看到了在13亿潜在篮球迷的国土上的前景。中国——志在夺取2008年奥运会主办权和加入世界贸易组织——正急于在世界上留下标记,当然是按照自己的条件。两年来,让这些年轻球员加盟NBA的斗争已经演变成一场文化冲突——这种冲突被美中之间关于侦察飞机和贸易自由化的争吵大大淡化了。如果成功的话,它可能是——用一句篮球术语来说——最终的二人配合。“这就像乒乓外交,”夏松,一个代表王的体育市场经理人说,“只不过球个大些。”外语学习

  两年前,这件事情更像是锁链。当小牛队早在1999年要挑选他们的明星时,王所在部队的头头们非常恼火。尼尔森仍记得与当时(小牛队)的拥有人罗斯·小皮劳特——那个行为古怪的亿万富翁的儿子——一块飞往北京,同面孔古板的人民解放军干部敲定一项交易的情景。“你能听见他们所想的:‘这个NBA 球队在干什么,想对我们的财产提出要求吗?’” 尼尔森回忆道。“我们试图解释这对王和中国都是一件光荣的事。”交易没达成。王变得十分沮丧,失去了场上锋芒。

  这年,姚成为选定球员。他在得分和挣抢蓝板球方面超过了王,甚至在中国篮球协会联赛中夺走了他垂涎已久的MVP(最有价值球员)奖。表面看来,似乎他所在的上海队——一个中国最开放城市中充满活力的半资本主义俱乐部——将首先把它的球星送进NBA。

  后来,3月巅峰来临。王打破消沉,率领八一队连续第六次摘取联赛桂冠——他在决赛中独得40分。一天以后,人民解放军宣布王可以自由地去西方,又为自己赢了不少分。是什么因素导致了这种变化?毫无疑问,与小牛队致力于与中国官员建立信任的努力密不可分(甚至邀请国家队教练王飞在达拉斯度过 1999-2000赛季)。当然还有一些小小的中国人的自尊心因素。国家队在2000年奥运会结束时踉踉跄跄地挤到第10位,而在1996年列第8位。即使是最顽固的干部也会明白,只有把自己的球星派到海外向世界最优秀的球员学习,才能提高球队的水平。

责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试