翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 英语指导 >> 汉泽英难点解析:策略,手段,做法四

汉泽英难点解析:策略,手段,做法四

来源:考试网   2011-12-30【

16.   拆了东墙补西墙 rob Peter to pay Paul

你从张家借钱还李家有什么意义?那只是拆了东墙补西墙

what’s the sense in borrowing from Zhang just to pay Li?That’s meant to rob Peter to pay Paul.

17.   我只是私下跟你随便说说。Only between you and me and the gatepost.

我只私下跟你随便说说,听说经理跟那个女孩的关系可不大一般。

It’s only between you and me and the gatepost, I hear that the manager is on very familiar terms with that girl.

18.   参与某事 have a finger in the pie

我可不喜欢你参与那件事,你没有那个能力

I don’t like you to have a finger in the pie, You are no good at such a deal.

19.   顺手牵羊to walk away with…

那天聊完天以后,他就顺手牵羊把我的钢笔和打火机都拿走了。

That day after our chat, he walked away with both my pen and the lighter.

20.把……打发走 to fob off

不用着急,你丈夫知道怎么样把那帮人打发走。

There’s no need to worry, for your husband knows how to fob the gang off.

20.   偷看make a stealthy glance at…

他偷看那个女孩儿一样就装模做样的看起报纸来了

He made a stealthy glance at the girl and put on sort of airs of starting to read.

责编:snrvge 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试