翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 英语指导 >> 2011年英语口译笔译新闻热词:公墓“续租费”

2011年英语口译笔译新闻热词:公墓“续租费”

来源:考试网   2011-09-19【

  “当我们的思念还在蔓延,墓地却到了使用期限”。近日,一篇关于北京墓地使用期限为20年的帖子引发了广大网友的热议。目前北京一些建造时间较早的墓园已有很多老墓“到期”。对此,北京市首次明确可通过续租方式继续使用。据悉,“续租”的年限仍不能超20年。

  请看相关报道:

  Debates over urban cemeteries’ renewal fees, which come on top of exorbitant original plot payments, emerged on the Internet after a few notices of overdue cemetery bills turned up in several Chinese cities.

  在墓地初期的购买费用已经相当高的情况下,城市公墓续租费的缴纳近日在网上引发热议。之前,我国已有几个城市开出了公墓费用到期通知。

  文中的renewal fees就是指公墓“续租费”,指的是公墓的20年使用期限到期后,需要缴纳的续租费用。Plot payments就是指最初购买墓地时的花费。目前,我国城市的墓地一般属于经营性目的,而农村还提供一些free burial plots(免费墓地)。

  近年来,随着人们殡葬意识的提高,各种eco-burial(环保殡葬)越来越流行,比如tree burial(树葬)、sea burial(海葬)、flower burial(花葬)等等。同时,online tomb-sweeping(网上祭扫)等“绿色祭扫”方式也逐渐被大家接受。

责编:joyce 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试