翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2022年CATTI三级笔译巩固练习题(四)

2022年CATTI三级笔译巩固练习题(四)

来源:考试网   2022-01-08【

  May Buddha let us meet in my most beautiful hours,

  I have prayed for it for five hundred years.

  如何让你遇见我在我最美丽的时刻为这我已在佛前求了五百年

  求佛让我们结下一段尘缘Buddha made me a tree

  By the path you may take.

  佛于是把我化做一棵树

  长在你必经的路旁

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  In full blossoms I'm waiting in the sun

  Every flower carrying my previous hope.

  阳光下慎重地开满了花

  朵朵都是我前世的盼望

  As you are near,

  Listen carefully

  The quivering leaves are my waiting zeal,

  当你走近

  请你细听

  那颤抖的叶是我等待的热情

  As you pass by the tree without noticing me.

  My friend,

  Upon the ground behind you

  Is not the fallen petals

  But my withered heart.

  而当你终于无视地走过在你身后落了一地的

  朋友啊

  那不是花瓣

  那是我凋零的心

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试