翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2022年翻译资格考试三级笔译汉译英练习题(一)

2022年翻译资格考试三级笔译汉译英练习题(一)

来源:考试网   2021-12-27【

  中国市场这么大,欢迎大家都来看看

  中国有近14亿人口,中等收入群体规模全球最大,市场规模巨大、潜力巨大,前景不可限量。

  China has a population of 1.4 billion. Its middle-income population is the

  biggest in the world. The huge Chinese market points to a potential that is

  simply unlimited.

扫描下方二维码,进入“每日一练”免费在线测试

  中国老百姓有一句话,叫作“世界那么大,我想去看看”。在这里我要说,中国市场这么大,欢迎大家都来看看。

  The Chinese people often say, "The world is a big place, and I want to see

  just more of it." What I want to say to you today is that the Chinese market is

  such a big one that you should all come and see what it has to offer.

  2

  大江大河奔腾向前的势头,是谁也阻挡不了的

  经济全球化是历史潮流。长江、尼罗河、亚马逊河、多瑙河昼夜不息、奔腾向前,尽管有时会出现一些回头浪,尽管也会遇到许多险滩暗礁,但大江大河奔腾向前的势头,这是谁也阻挡不了的。

  Economic globalization represents the trend of history. Like the world's

  great rivers, the Yangtze, the Nile, the Amazon and the Danube — they all surge

  forward in relentless flow, and nothing can stop their mighty movement, not the

  current of undertows or hidden shoals or rocks beneath the water.

  3

  坚持“拉手”而不是“松手”,坚持“拆墙”而不是“筑墙”

  我们应该坚持以开放求发展,深化交流合作,坚持“拉手”而不是“松手”,坚持“拆墙”而不是“筑墙”,坚决反对保护主义、单边主义,不断削减贸易壁垒,推动全球价值链、供应链更加完善,共同培育市场需求。

  We need to promote development through opening-up and deepen exchanges and

  cooperation among us. We need to "join hands" with each other instead of

  "letting go" of each other's hands. We need to "tear down walls", not to "erect

  walls". We need to stand firm against protectionism and unilateralism. We need

  to continually bring down trade barriers, optimize global value and supply

  chains, and jointly foster market demand.

  4

  人类优先

  世界经济发展面临的难题,没有哪一个国家能独自解决。各国应该坚持人类优先的理念,而不应把一己之利凌驾于人类利益之上。

  Of the problems confronting the world economy, none can be resolved by a

  single country alone. We must all put the common good of humanity first rather

  than place one's own interest above the common interest of all.

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试