翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2021年CATTI三级笔译诗歌翻译:《南楼令·塞外重九》

2021年CATTI三级笔译诗歌翻译:《南楼令·塞外重九》

来源:考试网   2021-05-05【

  南楼令·塞外重九

  纳兰性德

  古木向人秋,

  惊蓬掠鬓稠。

  是重阳、何处堪愁。

  记得当年惆怅事,

  正风雨,

  下南楼。

  断梦几能留,

  香魂一哭休。

  怪凉蟾、空满衾禂。

  霜落鸟啼浑不睡,

  偏想出,

  旧风流。

  South Storey

  The Double Ninth Festival Beyond the Great Wall

  Nalanshinde

  Ancient trees lengthen into the autumn for man,

  Floating duckweed swept past his ringlets.

  It was a new Double Ninth Festival,

  Curst and sad with fidgets.

  I have a fund of the heart-rending arrival

  In the midst of the wind and rain,

  Striding down from the gable.

  How can I detain the aborted dream

  Whence her sweet soil wept me out of sleep?

  In such cold moon beam,

  The bare bedding is destitute of her keep.

  Sitting up to the raucous cries of crows in the falling frosts

  Of all things, I should dream up my old fair wights.

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试