翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2021CATTI笔译三级英译汉练习:多边主义和自由贸易的胜利

2021CATTI笔译三级英译汉练习:多边主义和自由贸易的胜利

来源:考试网   2021-01-18【

多边主义和自由贸易的胜利

a victory of multilateralism and free trade

  The Regional Comprehensive Economic Partnership (RCEP) agreement was signed among its 15 participating countries on November 15, launching the world's biggest free trade bloc. Participating countries include the 10 member countries of the Association of Southeast Asian Nations and China, Japan, South Korea, Australia and New Zealand.

  Covering a market of 2.27 billion people and a combined GDP of 26.2 trillion U.S. dollars, the RCEP signatories, which account for about one third of the world's economy, will become a large integrated market, thus injecting impetus into regional and global economic growth.

  The signing of the RCEP is not only a landmark achievement of East Asian regional cooperation, but also a victory of multilateralism and free trade. The RCEP agreement will accelerate the building of the ASEAN economic community and thereby allow ASEAN to become dynamic and strong partners in promoting cooperation for shared prosperity.

  11月15日,涵盖15个成员国的区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)正式签署,世界上最大的自由贸易区就此诞生。此次签署区域全面经济伙伴关系协定的共有15个成员国,包括东盟10国和中国、日本、韩国、澳大利亚、新西兰。

  现有的15个成员国总人口达22.7亿,合并国内生产总值达26.2万亿美元。区域全面经济伙伴关系协定自贸区的建成,意味着全球约三分之一的经济体量将形成一体化大市场,为区域和全球经济增长注入强劲动力。

  签署区域全面经济伙伴关系协定,不仅仅是东亚区域合作极具标志性意义的成果,更是多边主义和自由贸易的胜利。它将为加快推进东盟经济共同体建设注入新动力,从而使东盟成为活跃、强劲的合作伙伴,大家携手为共同繁荣而努力。

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试