参考答案
SECTION 1: LISTENING TEST
Part A: Spot Dictation
1. a great deal | 2. eventually count |
3. mountain area expeditions | 4. fascinating aspects |
5. part of our heritage | 6. exploration |
7. to the full | 8. without realizing it |
9. physical benefits | 10. has expanded |
11. isolated classroom | 12. outdoor activities |
13. walking | 14. daily basis |
15. can be easily measured | 16. opportunities for success |
17. young students | 18. real achievement |
19. self-respect | 20. more formal education |
1-5 D A D B C | 6-10 C D C A A |
11-15 C B C A D | 16-20 D A C C B |
21-25 C D C D C | 26-30 B B C C D |
Ⅱ. Passage Translation
1. 在乡村生活的问题是那里太安静了。要干的活儿不够多,而且公共汽车太少,你如果没有私车,晚上就很难进城。商店和服务行业也太远。在下雨时,有些路过于泥泞,无法走路。昨天,雨下得那么大,以至于我仅仅在下班走回这一段路,膝盖以下都沾满了泥。
2. 关于自杀的一个错误概念,是 为自杀的大都是老年人或行将就木者。事实是50 岁以 下的人更容易自杀。自杀的原因通常是由于严重压抑或者无法处 个人学习和生涯中的失败。因压抑或失败而自杀,现在已经是15 至25 岁的人群中第三大死亡原因,也是大学生中第二大死亡原因。
SECTION 2: STUDY SKILLS
1-5 C B B D C | 6-10 A D A C D |
11-15 A C C C A | 16-20 A A A C D |
21-25 B C A D D | 26-30 C D B D C |
SECTION 3: TRANSLATION (1)
信息和交流对现代社会和机构是非常重要的。了解工作环境的一个方法是把一个机构看作一个交流系统。如果一个机构有着公开的交流渠道,内部上下沟通,信息真实可靠,那么它就是颇有工作效能的,在这里工作比在一个企图限制信息交流或进行歪曲和欺骗的机构中工作要好得多。领导如果什么事情都不对员工讲,员工就会对领导不信任。这就破坏了他们的合作。
懂得公开真诚的交流和可靠信息的价值和重要性是不难的。然而,只有极少数的机构可以做到这点。从长远来看,交流不好,会破坏整个机构。限制沟通和曲解信息是短期行为的思路。我们必须避免这些愚昧、短 的陷阱,不断地努力营造一个以客观信息为基础 的沟通体系。
SECTION 4: TRANSLATION (2)
The Chinese people have been a freedom-and-peace-loving nation.They have always hoped for the world to be at peace and the peoples of various countries to co-exist peacefully. Having suffered from wars and foreign aggression in modern times, the Chinese people treasure freedom and peace all the more.Every nation needs a peaceful and stable international and domestic environment for its construction and development. The freedom of a country or nation is the prerequisite and base of the freedom of any individual.
We hope that all nations can live in a world free from war and violence and that people from all parts of the world can enjoy freedom without oppression, discrimination, bullying and humiliation.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论