翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 一级口译 >> 模拟试题 >> 2016年5月高级口译翻译资格考试全真预测二

2016年5月高级口译翻译资格考试全真预测二_第4页

来源:考试网   2016-05-13【

  Libertarians proclaiming freedom of expressionas an ABSOLUTE, NON-NEGOTIABLE, BEAUTIFULWestern value say nothing or little on any of thoserestrictions. If that manifesto was real, KateMiddleton would have to put up and shut aboutthose pictures, David Irving, the anti-Semitichistorian, would be allowed to publish his revoltingspiel and not be imprisoned as he was in 2006 inAustria, and we would have no libel or defamationlaws. Racist landlords would put “No Blacks, No Irish, No Dogs” notices on their windows.Disabled and gay people would be liberally abused on trains and buses, and paedophilicmaterial would be sold in corner shops.

  顺延了这样无责任心的自由言论,会带来社会无序。其中的一些生词考生可以无视,都是在说社会无序现象的具体表现形式。

  其中anti-semitic 反犹太主义。这样的词可能在中国并不常用,但在美国却是一大禁忌,与之相关的是Zionist 犹太复国者,也是高口阅读常见词汇。

  Paedophilic material 娈童内容

  None of that is permitted because in good societies there have to be formal and unofficialcurbs on what can be said, published or broadcast and sometimes freedom has to give way. Iagree with the DPP that senders of silly tweets and tasteless jokes should not be prosecutedbut surely we still need to take care when communicating with the world.

  这一段说,政府应该针对无责任心的自由言论采取行动。 Tweets 推特,为下文中internet freedom 做了铺垫。

  With Muslims, there is no restraint or even fairness. Charlie Hebdo, the satirical magazinein France which printed demeaning cartoons of Prophet Mohamed, wanted trouble, so its editorcould appear a really big man. And because many Muslims are instantly and irrationally arousedto extreme frenzy ( as I wrote last week) he expected it all to go off and the rag to makemoney and martyrs.

  这一段谴责政府的双重标准,针对穆斯林的不负责言论,难道就可以免受处罚吗?

  extreme frenzy 极端疯狂

  They don’t provoke Jews, Hindus, or Christians to test the muscles of their liberalism andactually are pretty rubbish at accepting criticism themselves

  Well, it didn’t happen. French Muslims were banned from demonstrating, denied thatdemocratic right. The anti-Islam internet film made by some dodgy Americans (we think) gotthe fire and fury it wanted. Throngs came out, people died, for no good reason, on either side.Now we find that some Libyans have come out against the murderous mobs and for theAmerican Ambassador and other victims, even for America itself. Not what was expected, aterrible disappointment for the Westerners who feel especially good about themselves whenthey can get many of my brethren to behave madly or very, very badly, which they do, toooften.

  这一段提到的是法国穆斯林被公开侮辱,但是却不能上街游行抗议,赤裸裸的歧视。

  Muslims need to calm down, grow up, learn to debate and become more self-aware.Western liberals who feel they have a duty to incite Muslims need self-awareness too and a bitof honesty. They don’t provoke Jews, Hindus, or Christians to test the muscles of theirliberalism and actually are pretty rubbish at accepting criticism themselves.

  We have recently had a lot of Salman Rushdie, too much, like three plates of biryani. Amemoir, hagiographic TV programme, a film of Midnight’s Children, luvvie tributes have affirmedhis eminence. This novelist of exceptional talent and imagination spent the best years of his lifeliving with fear and trauma. He is entitled to be angry for ever. But as he stands for freedomof expression, he should live by it. Mr Rushdie finds that very hard.

  In his book he turns on anyone with nuanced views of the Satanic Verses crisis or, like JohnMajor and civil servants, didn’t give in to his many demands. Sarcastically dismissed is thisnewspaper, apparently a “house journal for British Muslims”, while serious writers who werecritical of him – Arundhati Roy, Louis de Bernières, John le Carré – are roundly trashed.Rushdie, a god of liberalism, proves that words and images hurt.

  这三段都是呼吁穆斯林理性抗议,不要落人口舌。第二段中,有很多生僻词,biryani, luvvie,都是虚晃一枪,虚张声势,直接无视。 Three plates of biryani,可以判断肯定是一道菜。Luvvie tributes 可以跳过,直接理解a film of midnight children have affirmed his eminence. 这里的his肯定就是指SalmanRushdie. 用他做例子,肯定是反面教育,信号是:too much.

  They do, which is why we tell our children to watch what they say. The internet is almostabsolutely free and look how ugly and frightening that space is becoming. Imagine all thatpoison coursing through the real world. It may well happen, and then maybe the mostfanatical libertarians will think about the consequences of feral, uncontained, goading freedom.But by that time it will be too late.

  最后一段,呼吁政府监管不负责任的网络言论,教育孩子应该如何言谈举止,不要等到为时已晚,懊悔不已。

责编:stone 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试