(四)翻訳
1.只要他不捣乱,我想,成功也没有那么难。
あの人が邪魔しない限り、成功はそれほど難しいことではないと思う。
2.我只是偶然在场而帮助了他,并非我就是关心人的人。
偶々その場にいたから助けただけで、別に思い遣りのある人間というわけではない。
3.外语本身并不特别难,无论谁都能掌握。但是,不努力是学不会的。
外国語そのものは特に難しいものではなく、誰でも身につけることができる。しかし、努力しなければ身に
つかない。
4.那种说法很容易伤害别人的自尊心(プライド),即使是自言自语,也要充分注意才行啊。
そのような言い方は他人のプライドを傷つけやすいから、たとえ独り言でも十分に注意したほうがいいよ。
5.他当然要高兴的。照这样下去,品味胜利的喜悦也不是不可能的。
彼が喜ぶわけだ。このまま行くと、勝利の喜びを味わう結果もありえないことではない。
6.看得出,他是真心要帮助我们的。于是,我们决定接受他的好意。
彼が本心からこちらを助けようとしていることがわかった。そこで、彼の好意に甘えることにした。
7.马上就要睡觉时,不知为什么总觉得(~ような気がする)好像忘做了一件什么事。仔细一想,原来是晾在外面的衣服还没收回来。
もう寝ようとする時、何となく何かし忘れたことがあるような気がた。よく考えてみると洗濯物をまだ取り
込んでいなかった。
8.不经心地一看,房子后面有一个带着眼睛的,四十岁上下的人走来走去。
見るともなく見ると、家の裏のほうを、眼鏡をかけた四十歳ぐらいの人がうろうろしていた。
9.喔,对了,明天有会呀。真是的(まったく),没有比这二三天更忙的日子了。
あ、そうだ、明日会議があった。まったく、この二三日ほど忙しい日はない。
10.表达那种情况,我觉得有多种表达形式,但一旦要说出来,又很难找到合适的说法。
その様子を表現するのに様々な言い方があるような気がしたが、いざ口にしようとすると、なかなか適当な
表現が見つからない。
扫一扫上面的二维码,关注我哟!关注即送50元学费哟
关注"考试网"微信,第一时间获取本科考试试题、最新资讯、内部资料信息!
考试网官方微信号:examwcom@qq.com
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论