(三)質問
1.Q:「ある一つの発話されたことばの形は目的と一致していると考えやすいが、事実はそれほど簡単ではないようだ」(P37、下から13行目)とあるが、なぜだろうか。
A:発話行動の成立には、あくまで発話行為をする「裏」の目的、というのがあって、この目的を達成するためには、違った発話の「形」を取る事が多々あるからだ。
2.Q:なぜ、上司でさえも部下に対して、直接に命令をするという形を取らず、婉曲した言い方を取ったりするのだろうか。
A:人間関係への配慮をして発話したから。
3.Q:「依頼や希求を直接的に表現する」面で、日本人と英米人はどう違うか。
A:「依頼や希求を直接的に表現する」面で、英米人でも表現意図と表現形式の差が実在しているが、ただ日本人ほど激しくないのが一般的な認識だ。
4.Q:なぜ日本人はことばの形にのみ依存するという方法を好まないのだろうか。
A:日本人の考え方の中には重要な位置を占めている、相手への思いやりがあるから。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论