翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级口译 >> 模拟试题 >> 翻译高级口译考试试题2

翻译高级口译考试试题2

来源:考试网   2013-08-22【

中译英

 “我国政府强化了对外贸的控制,强化了商会这类中介机构的服务与协调功能。我们希望继续加强外贸体制的改革,使之逐渐走向竞争,并受到诸如关税、汇率和利率等法律和经济手段的制约。所有这些都应有助于加速中国外贸的国际化进程,为宏观经贸局面的形成创造一个较好的环境。通过促进商贸业、制造业、农业、技术产业和银行之间更为密切的合作,我们能够为国际市场提供更多、更好的出口产品。在这种情况下,中国自然会成为一个大市场。”

   评:整个段落是我国外贸政策改革的对外宣传,是从.国家的层面对中国外贸政策进行的严肃描述和对外的庄严承诺,因此译文一定要严肃、工整、大气。就原文的用词而言.几乎没有生僻的单词(“商会chamber Of commerce”、“中介机构intermediary agency”、“外贸体制foreign trade system”、“关税tariff”、“汇率foreign exchange rate”、“利率interest rate”等行业词汇除外),考生只要了解政经英语的文体特点和掌握了该文体常用的句式选择,便不会出现大的错误,从而拿到较为理想的分数。

责编:chenjuan670 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试