翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级口译 >> 英语指导 >> 2013年翻译口译高级口译听力复习策略5

2013年翻译口译高级口译听力复习策略5

来源:考试网   2013-09-27【

Statements

同学们务必在听前先看选项,排除消极性的焦虑情绪,做到有备而听。选项中最重要的莫过于谓语部分,可作下划线加以突出,以便听完选择时避免重复阅读,这样一目了然,可以节省时间。而听的时候,在每个字上平均分配精力也是不可取的,句子的重心永远处于主从句(如虚拟、让步等)中的主句,以及并列句(如因果、转折等)中带有引导词(如 but, yet, because, and thus 等 )的半句。

Talks and Conversations

听前:上下相连,推测话题

听时:边听边选,标示差异

听完:确认问题,小心陷阱

读题技巧: 若无交集,重点排除

前后矛盾,重点关注

提示技巧:长对话:关注 前两回合

Talk:关注 前三句话

数字题:数量、时间: 先听到的先选,标示差异

态度题:比优劣,重头尾 (没有中性的态度,只有supportive、positive、opposed、negative)

是非题:特点选项长,各不相同

技巧:有always、never立刻排除

3.Note-Taking and Gap-Filling(20%)

这是高口听力下半场的第一个题目。考生回到座位上,首先是拿不到试卷和答题纸的,大家首先拿到的是一张空白的笔记纸,笔记纸大小在16K,比常用的A4纸小一些。笔记纸有一面是完全空白的,另一面有3行左右的文字,写的是NTGF这个题目的direction。

拿到笔记纸,先翻到完全空白的那一面,准备做笔记,如果空白面不够用,再用另一面。笔记纸发放完毕后,开始播放听力录音,中速的录音将持续6分钟之久,对体力和脑力都是巨大的挑战。这一阶段,要求一定要坚持到底,持续笔记,坚持到底就是胜利。

笔记的要领:首先,对于篇章,首先考虑记录的是框架,框架包含主话题,还有若干个分话题,这些在原文中一般是名词和名词词组,所以应该优先记录代表话题的名词和名词词组。

其次,第二级重要的内容是数字,数字是对于所有题型都十分重要的一个考点。当然,仅仅记录数字是不够的,需要把数字和数字的相关信息,也就是数字说明的内容一起记下来才行。因为记了很多数字,做gap-filling的时候不知道哪个空格应该对应哪个数字也是没有用的。

再次,应该特别注意记录并列的结构,主要是并列的名词和形容词。由于在快速语流中,要对连续出现的多个实词做笔记是有较大困难的,正是因为对笔记的要求高,难度大,因此考官愿意在并列的结构上考察大家。此外,如果原文中出现了对于某个难词或者概念的解释,请务必把这个难词或者概念记录下来,听难词或者概念,只需要在上下文中注意refer to, that is, which involves, we define…, another way of saying this is…以及the definition of …is就可以了。最后如果还有时间剩下,再记录其他内容。

笔记结束后,有3分钟发放试卷和答题纸的时间。这个时间要仔细观察自己的笔记,把字迹不清楚的部分写清楚,把层次不清楚的部分标清楚。拿到试卷后,先按照自己的笔记解题,能写10个左右就挺好,然后再在笔记不管用后就按照英语的完型填空做题,充分调动上下文、背景知识、固定搭配的提示作用,再填个5~6个空格。除非该空格是数字或者很复杂的专有名词,实在不能落笔以外,其他空格还是大有可为的。最后注意检查,确保所填单词符合空格左右的语法要求(最后的检查步骤一定要有,免得明明记下了,却因为语法问题失分!)。

责编:chenjuan670 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试