R : Bonjour, monsieur Feitler.
F : Eh bien ! avant midi, j'ai fait un tour de reconnaissance dans la ville. Cet après-midi j'irai à la Foire Technique.
F : Ainsi, vous n'avez encore pas vu notre stand ?
R : Pas encore, non, mais je vais me rattraper cet après-midi.
F : Alors, ce serait une joie pour moi, de pouvoir vous accompagner.
R : Oh ! Je vous en serais très reconnaissant ! Je serais vraiment très heureux si vous pouviez me montrere les nouveautés les plus importantes, dans votre branche. Cependant, auhourd'hui je dois farie le tour de l'industrie des machines-outils. Demain après-midi, j'ai rendez-vouos avec le directeur d'une assez grosse entreprise, à qui je dois commander éventuellement des machines à aiguiser.
F : Ah, ah ! Vous voulez vous informer avant, de ce que présentent d'autres maisons, n'est pas ?
R : Naturellement. Il parait que la Tchécoslovaquie et l'Union Soviétique présentent, cette fois-ce encore, un choix très interessant.
F : Comme vous le savez, les machines-outils, ce n'est pas mon rayon, mais ce soir vers 17 heures, je dois retrouver un ami hindou, qui s'interesse d'une manière tout à fait générale à notre production de machines. Peut-être pourrions-nous faire ensemble le tour des différents halls.
R : D'accord, Et si quelque chose m'interesse spécialement j'aurai assez de temps, encore, demain matin, pour me renseigner de fa?on plus précise.
F : Si vous aviez des difficultés de langue , vous savez, le servie des interprêtes est à votre disposition.
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论